LG KA68040F Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões LG KA68040F. LG KA68040F Användar manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Installations- och bruksanvisning
Keramisk induktionshäll
För att undvika olyckor eller skada på spishällen är det väsentligt att du
läser igenom dessa instruktioner innan hällen installeras eller används
för första gången. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
KA68010S
KA68010A
KA68010F
KA68020S
KA68040F
P/No.: MFL37855808
www.lg.com
SE
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Keramisk induktionshäll

Installations- och bruksanvisningKeramisk induktionshällFör att undvika olyckor eller skada på spishällen är det väsentligt att duläser igenom dessa i

Página 2 - Bästa kund

10Lämplig köksutrustningStorlek på kärlenUpp till en viss gräns anpassar sig kokzonen till storleken på kärletsbottendiameter. Kärlets diameter måste

Página 3 - Innehåll

11Grytor och pannorJu bättre gryta, desto bättre resultat vid matlagning.• Bra grytor och pannor känns igen på deras botten. Bottnen börvara så tjock

Página 4 - Säkerhetsinformation

12Lämplig köksutrustningTips för energibesparingDu sparar värdefull energi genom att beakta följande punkter:• Placera alltid grytor och pannor på kok

Página 5 - Säkerhet vid användning

13Beskrivning av spishällen Kokzoner och styrningInduktions-kokzon18 cm1900 W (Normal)2400 W (Booster)Induktions-kokzon21 cm2200 W (Normal)3300 W (Boo

Página 6

14Beskrivning av spishällens huvudfunktioner• Induktions-kokzoner: Hällen är försedd med keramiskt glas ochinduktiva kokzoner. Induktion värmer upp ko

Página 7 - Kassering av gamla apparater

15BruksanvisningInnan du använder hällen för första gångenFörberedande rengöringTorka den keramiska glasytan med en trasa som fuktats medrengöringsmed

Página 8 - Induktion

16BruksanvisningNär en enskild kokzon eller hela spishällen stängs av, visaseventuell eftervärme med ett eller i teckenfönstret förlämpliga

Página 9

171. För snabb inställning när effektläge "0" visas.Tryck på eller .När man trycker på första gången ställs värmenivån in på

Página 10 - Lämplig köksutrustning

18BruksanvisningBooster-funktionenMed booster-funktionen kan du tillfälligt öka den vänstra induktivakokzonens effekt. Med denna funktion kan du till

Página 11 - Grytor och pannor

19BarnspärrMed denna beröringskontroll kan spishällens kontroller låsas somen säkerhetsåtgärd för barn. När man rör kontrollen en gång tilllåses barns

Página 12

2Bästa kundLäs dessa anvisningar noga.Observera framförallt avsnittet om "säkerhet" på de första sidorna.Spara bruksanvisningen för framtida

Página 13 - Beskrivning av spishällen

20BruksanvisningTimerEn varaktighet för matlagning kan ställas in för samtliga kokzonermed den inbyggda timern. När slutet på matlagningstiden har nåt

Página 14

213. Ställ in eller justera timertiden med eller . (t ex 30 minuter).Efter några sekunder startar timern automatiskt och visar hurmycket tid

Página 15 - Bruksanvisning

22BruksanvisningPausNär man väljer Paus-kontrollen sänks effekten för aktiva kokzoner.När pausfunktionen inaktiveras återgår kokzonerna till inställte

Página 16

23Användning, tabeller och tipsTabell för inställning av kokzonerEffektläge 9 eller Booster7-96-74-53-42-31-20VärmedriftStark bryningFriteringBakningS

Página 17

24Om en kokzon används konstant under en längre tid utan attinställningen ändras så aktiveras den automatiska avstängningen.Effektläget ställs då auto

Página 18

25Rengöring och skötselRengöring av induktiva spishällar med keramisk glasyta är avsevärtenklare än för värmestrålande ytor.- Den induktiva kokzonen r

Página 19 - Barnspärr

26Lätt nedsmutsning1. Torka den keramiska glasytan med en trasa som fuktats med literengöringsmedel för spishäll.2. Torrtorka sedan med en ren trasa.

Página 20

27Svåra fläckar1. Använd genast glasskrapan för att avlägsna socker, smält plast,aluminiumfolie eller smältbara material medan de fortfarande ärvarma.

Página 21

28InstallationsanvisningarTekniska dataViktigt! Den nya spishällen får endast installeras och anslutasav en auktoriserad specialist.Dessa instruktione

Página 22

29Bestämmelser, normer och direktivSpishällen uppfyller följande normer:• EN 60335-1 och EN 60335-2-6relaterade till säkerhet för elektriska hushållsu

Página 23 - Användning, tabeller och tips

3InnehållSäkerhetsinformation ... 4-7Induktion ...

Página 24 - Automatisk avstängning

30InstallationsanvisningarSäkerhetsföreskrifter för installatören• Den elektriska installationen av spishällen måste förses med enanordning som medger

Página 25 - Rengöring och skötsel

31Elektrisk inkopplingKontrollera, innan anslutning, att den nominella spänningen påmärkskylten stämmer med tillgänglig nätspänning. Märkskylten sitte

Página 26

32InstallationsanvisningarVARNING: Ägna uppmärksamhet (konformitet) angåendefördelning mellan fas och nolla vid anslutning avhusets elutrustning (kopp

Página 27

33Hopsättning<Bild 2>Avlägsna stagetfrån inredningenför att medgeluftflöde förspishällen.<Bild 3>Se Bild 3 förminsta frigångmellan ytor.mi

Página 28 - Installationsanvisningar

34Installationsanvisningar<Bild 4>Utskärning för spishäll och placering av monteringsklämmor.155155155CLCL155

Página 29

35Skivan monteras under spishällen.<Bild 5>Spishällen placeras i utskärningen enligt bild 5.Försiktigt: Det är viktigt att hålla ett avstånd på

Página 30

36Installationsanvisningar<Bild 7>För att ta bort spishällen, tryck på den underifrån.

Página 31 - Elektrisk inkoppling

37FelsökningBristande funktioner har ofta enkla förklaringar. Läs följandeinstruktioner innan du kontaktar kundservice:Problembeskrivning Spishällen f

Página 32

38FelsökningProblembeskrivningIndikatorn visar Möjlig orsak eller åtgärd• Kontrollera att hushållets säkringar förspishällen är hela. Kontrollera om d

Página 33 - Hopsättning

39Problembeskrivning Indikatorn visar blinkar Booster-funktionenfungerar inte.ReparationerReparationer får endast utföras av servicetekniker.Möjlig or

Página 34

4SäkerhetsinformationSäkerhetsalternativen för denna apparat överensstämmer medgodkända tekniska normer och IEC-normer. Som tillverkare anser viemelle

Página 35

40ServiceFörpackning och gamla apparaterDen nya spishällen skyddades av lämplig förpackning när denlevererades till dig. Förpackningsmaterialet är mil

Página 39

Tryckt i KoreaKassering av din gamla apparat1. När den här symbolen med en överkryssad soptunna på hjul sitter på en produkt innebär det att den regle

Página 40

5BarnsäkerhetVARNING! Tillgängliga delar kan bli mycket heta när ugnenanvänds. Småbarn ska hållas undan. Apparaten är inte avsedd att användas av små

Página 41

6SäkerhetsinformationSäkerhet vid rengöring• Använd inte grovt skurmedel eller vassa metallskrapor för rengöring avugnsluckans glas eftersom glasytan

Página 42

7Kassering av gamla apparaterVARNING: Innan du bortskaffar gamla apparater bör domgöras obrukbara så att de inte utgör en fara.Detta bör utföras av en

Página 43

8InduktionHur kokzonerna fungerarDet finns induktionsspolar under de keramiska kokzonerna.Spolen alstrar magnetiska fält som agerar direkt på grytans

Página 44 - Tryckt i Korea

9Lämpliga tillagningskärl för induktiva kokzonerGrytor och pannor• I princip kan alla grytor och pannor med magnetiska bottnaranvändas.De kan vara til

Comentários a estes Manuais

Sem comentários