LG F1252RD7 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não LG F1252RD7. LG F1252RD7 دليل المالك [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LAVE-LINGE

MANUEL D’UTILISATIONLAVE-LINGEF1252RD7P/No.: MFL48165941www.lg.comAvant de commencer l'installation, veuillez lire attentivement ces instructions

Página 2

nstallationI101. Dévissez la bague de serrage et les 4 visde fixation.2. Poussez l’adaptateur sur l’extrémité durobinet de sorte que le joint encaoutc

Página 3 - 추가선택, 예약

11nstallationI1. Dévissez la bague de serrage del’adaptateur et les 4 vis de fixation del’adaptateur.2. Retirez le support de serrage si le robinetest

Página 4 - AVERTISSEMENT!

12nstallationI Installation du tuyau de vidange • Le tuyau de vidange ne devra pas être placéà plus de 100 cm au dessus du sol.• Sinon le lave-linge

Página 5

13nstallationI Mise à niveau1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installez lelave-linge sur un sol stable et à niveau, de préfére

Página 6 - Accessoires

14nstallationI Sols en béton  Parquets• La surface d’installation doit être propre, sèche et à niveau.• Installer le lave-linge sur un sol dur et pl

Página 7 - Retrait des vis de bridage

15récautions à prendre avant le lavageP1. Etiquettes d'entretienChercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ain

Página 8 - Emplacement

16jout de lessiveA• Lavage uniquement ➔ • Prélavage + Lavage ➔ • Ne pas dépasser la ligne de remplissagemaximum. En cas de dépassement,l'adouci

Página 9 - Raccordement électrique

17jout de lessiveA• Le détergent devra être utilisé selon les instructionsde son fabricant.• Utiliser trop de détergent peut entraîner desdysfonctionn

Página 10

18omment utiliser rondelleC• Cours recommandés en fonction du type de linge.CotonVêtements de couleur rapides (chemises,chemises de nuit, pyjamas ...)

Página 11

19omment utiliser rondelleC• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ( )pour commencer. • Appuyez sur le bouton Départ/Pause ( ).• L'état in

Página 12

2ommaireSSommaire...2Caractéristiques du produit..3AvertissementConsignes de sécurité importantes...4Conserver ces

Página 13 - Mise à niveau

20omment utiliser rondelleCProgrammeMarche/Arrêt• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ( )pour mettre l'appareil sous et hors tension.• Pour a

Página 14 - Rondelle en

21LavageDépart/Pause• Ce bouton Départ/Pause est utilisé pourdémarrer le cycle de lavage ou mettre enpause le cycle de lavage.• Si l'arrêt tempor

Página 15 - Avant le premier lavage

22Rinçage• En appuyant sur le bouton Rinçage, le typede rinçage peut être sélectionné.• Couette, Silencieux effectuer 4 rinçages.• Coton, Textiles Spo

Página 16 - • Prélavage + Lavage ➔

23Température• En appuyant sur la Temp. bouton, latempérature de l'eau peut être choisi.• Température de l'eau peuvent êtresélectionnés comm

Página 17 - 5. Utilisation de tablettes

24Charge AdditionnelleUtilisez cette fonction pour ajouter des chargesou retirer le corps étranger.• Comment utiliser “Charge Additionnelle”- Appuyez

Página 18

25Nettoyage Cuve1. Appuyez sur le bouton Arrêt/Marche.• Fermer la porte.• le détergent ou un détergent antibactérienpour le conteneur.• l'agent d

Página 19 - Panneau de contrôle

26• Ne surchargez pas au-dessus de l'indicateurde capacité de séchage maximale. Lesarticles doivent être en mesure de culbuterlibrement.• Cette l

Página 20 - (12)(11)(10)(9)(8)

27• En appuyant sur le bouton à sec, le tempsde séchage peut être sélectionné.• Séchage cours peut durer jusqu'à 150 min.Lors de la sélection de

Página 21 - Détecteur

28• Si la rondelle rencontre une erreur pendant lefonctionnement, l'anomalie associée seraaffichée.“ ” : Erreur de détection de pression d&

Página 22 - Verouillage Enfant

29aintenanceM Le filtre d'arrivée d'eau- " " Le message d'erreur clignote sur le panneau de commande si l'eau ne

Página 23 - 1. Essorage sélection

3aractéristiques du produitC Système Direct DriveLe moteur à courant continu sans brosse entraîne directement letambour sans courroie ni poulie. 6 M

Página 24 - Charge Additionnelle

30aintenanceM Le filtre de la pompe de vidange❋ Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifierrégulièr

Página 25 - Nettoyage Cuve

31aintenanceM Bac à produits❋ Après un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir.• Il faudra le nettoyer pér

Página 26 - REMARQUE

32aintenanceMLa buse de circulation de l'eau et buse vapeur• Nettoyer la buse de circulation d'eau, si elle est encrassée. Nettoyage de vot

Página 27 - 2. Manuel Guide de séchage

33uide de dépannageG❋ Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectentet diagnostiquent les défaillances dès le d

Página 28 - 4. Temps restant

34uide de dépannageGLa machine à laver nedémarre pasLa machine à lavern'essore pasLa porte ne s'ouvrepasDurée restanteimprécise.Excès d&apos

Página 29 - Revissez le tuyau d’arrivée

35uide de dépannageGAfficher coincé sur lagauche 6 min.Laveuse fait unepause pour desintervalles plus longsque la normale aucours de tumbling.Laver te

Página 30

36uide de dépannageGProblème Cause possible Solution• Problème moteur• S'affiche lorsque le pressostat nefonctionne pas normalement.• Si l'e

Página 31 - Bac à produits

37uide de dépannageG• SMARTDIAGNOSIS™ fonctionne uniquement avec les appareils identifiés « SMARTDIAGNOSIS™ ».Dans le cas d'un téléphone mobile a

Página 32 - Nettoyage de votre lave-linge

38ermes de la garantieTExclusion de garantie : Le bénéfice de la garantie est supprimé dans les cas suivants :• Si l'appareil a été endommagé lor

Página 34

4vertissementA!LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATIONAVERTISSEMENT!• Ne pas mettre les mains dans le lave-linge lorsqu'il estsous

Página 36 - Message d’erreur

5vertissementAINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA MISE EN SERVICEPour minimiser le risque d’incendie dans un sèche-linge, observez les consignessuivantes

Página 37 - Max. 10 mm

6pécificationsS Nom : Lave-linge à chargement frontal Alimentation électrique : 220 - 240 V~, 50 Hz Dimensions : 645 mm(L)×770 mm(P)×940 mm(H)

Página 38 - Exclusion de garantie :

7nstallationI1. Les 4 vis spéciales sont serrées pourprévenir tous dommages internespendant le transport. Avant de fairefonctionner la machine à laver

Página 39

8nstallationI Emplacement nécessaire pour l'installationLave-lingeenviron.2 cmMise à niveau du sol :La pente admissible sous la machine est de 1

Página 40

9nstallationIATTENTION concernant le cordon d’alimentation• Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement

Comentários a estes Manuais

Sem comentários