LG E10B8SD0 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não LG E10B8SD0. LG E10B8SD0,F10B8QD1,F10B8SD0 Руководство пользователя Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СТИРАЛЬНАЯ
МАШИНА
Перед установкой машины внимательно ознакомьтесь с настоящим
руководством. Это необходимо для правильной и безопасной
установки изделия. После установки храните инструкцию рядом
с изделием для обращения к документации по мере необходимости.
MFL68027374
Rev.00_072716
www.lg.com
***96***
***B8***
***M8***
***H3***
***H4***
***39***
RU РУССКИЙ
***G7***
***G6***
***C3***
***22***
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - СТИРАЛЬНАЯ

РУКОВОДСТВОПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СТИРАЛЬНАЯМАШИНА Перед установкой машины внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. Это необходимо для правильной и бе

Página 2 - СОДЕРЖАНИЕ

10РУКОВОДСТВОRUОписание1Транспортировочные болты2Штекер питания3Выдвижной отсек4Панель управления5Барабан6Дверца7Сливной шланг8Сливная пробка9Фильтр с

Página 3 - ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

11RUТехнические характеристики • Применимы для моделей: ***96*D*, ***B8*D*, ***M8*D*, ***H4*D*, ***H3*D*, ***39*D*, ***G7*D*, ***G6*D*, ***22*D*, ***C

Página 4 - Установка

12RUТехнические характеристикиМодель *****AD*Вместимость 8 кг (стирка) - 4 кг (сушка)Источник питания 220–240 В~, 50 ГцГабаритные размеры 600 (Ш)×550

Página 5 - Эксплуатация

13RUТранспортировка Если машина уже была в использовании, перед транспортировкой машины необходимо:• Отключить машину от сети;• Удалить из машины о

Página 6

14RUТребования к месту установкиРасположение10 cm 2 cm 2 cmРовный пол: допустимый уклон пола под всей занимаемой машиной площадью не должен превышать

Página 7 - Обслуживание

15RUРаспаковка и снятие транспортировочных болтов1Снимите устройство с пенопластовой подложки. • Сняв картон и упаковочные материалы, снимите устройст

Página 8

16RUИспользование противоскользящих листов (опционально)Установка устройства на скользкой поверхности может привести к избыточной вибрации. При неудач

Página 9 - Утилизация

17RUВыравнивание машины по горизонталиЕсли пол неровный, отрегулируйте положение ножек в нужное положение (не ставьте под них деревянные бруски и проч

Página 10 - РУКОВОДСТВО

18RUПодключение шланга к водопроводному крануПодключение навинчиваемого шланга к крану с резьбойНакрутите соединение шланга на резьбу крана. Подключ

Página 11 - Вместимость 4 кг

19RU3Наденьте адаптер на конец крана так, чтобы резиновое уплотнение создало герметичное соединение. Затяните четыре крепежных винта и кольцевую пласт

Página 12 - Технические характеристики

СОДЕРЖАНИЕВ данном руководстве могут встречаться изображения или материалы, не относящиеся к купленной вами модели.Производитель может вносить изменен

Página 13 - Условия хранения

20RUУстановка сливного шланга • Сливной шланг нельзя устанавливать выше 100 см от пола. В противном случае вода не будет сливаться из устройства или б

Página 14 - Требования к месту

21ЭКСПЛУАТАЦИЯRUИспользование стиральной машиныПеред первой стиркой выберите программу стирки (Хлопок 60°С + стиральный порошок) и выполните цикл стир

Página 15 - Распаковка и снятие

22RUСортировка белья1Проверьте ярлыки на одежде. • Там указан состав ткани и рекомендации по стирке. • Символы на ярлыках.Температура стиркиОбычная ст

Página 16 - ПРИМЕЧАНИЕ

23RUДобавление моющих средствДозирование моющего средства • Моющее средство используется согласно инструкции производителя и выбирается с учетом типа,

Página 17 - Подключение шланга подачи

24RU • Не оставляйте кондиционер для ткани в лотке больше 2 дней (он может засохнуть). • Кондиционер автоматически добавляется во время последнего цик

Página 18 - Подключение шланга

25RUПанель управления • Внешний вид панели управления может отличатся от изображенной на рисунке.

Página 19 - Подключение шланга к

26RUПанель управления1Кнопка Питание • Чтобы включить стиральную машину, нажмите кнопку Питание.2Кнопка Старт/Пауза • Кнопка Старт/Пауза предназначена

Página 20 - Установка сливного шланга

27RUТаблица программ стиркиПрограммы стирки (доступны в зависимости от модели)Программа Описание Тип тканиНеобходимая температураМакс. загрузка (кг)45

Página 21 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

28Программа Описание Тип тканиНеобходимая температураМакс. загрузка (кг)4 5 , 5.5, 6, 6.5 7, 8Быстро 30Возможность быстрой стирки небольшог

Página 22 - Сортировка белья

29Программа Тип тканиМакс. загрузка (кг)8 / 4Эко сушка-RU3Для глажкиИзделия из хлопка или льняной ткани готовые к глажке.1,5ДеликатнаяДля изделий из с

Página 23 - Добавление моющих

3ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИRUСледующие рекомендации по технике безопасности призваны предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванные небезопасной либо

Página 24 - Добавление смягчителя воды

30RUДополнительные опцииПрограммаРежим таймераСупер-полосканиеПредв. стирка ИнтенсивнаяБез складокХлопок ● ● ● ● ●Хлопок макс. ● ● ● ● ●Повседневная с

Página 25 - Панель управления

31RUДополнительные опцииПрограммаРежим таймераСупер-полосканиеПредв. стирка ИнтенсивнаяСушкаХлопок ● ● ● ● ●Хлопок макс. ● ● ● ● ●Повседневнаястирка ●

Página 26

32RUРабочие характеристикиПрограммаМакс. обороты**2* **0*Хлопок 1200 1000Хлопок макс. 1200 1000Повседневная стирка 800 (600 / 800)1Смешанные ткани 120

Página 27 - Таблица программ стирки

33RUРабочие характеристикиПрограммаМакс. обороты**2* **4*Хлопок 1200 1400Хлопок макс. 1200 1400Повседневная стирка 800 800Одежда малыша 800 800Спортив

Página 28 - Макс. загрузка (кг)

34RUИспользование дополнительных опций(доступны в зависимости от модели)Режим таймераМожно задать задержку начала стирки, чтобы стиральная машина авто

Página 29

35RUТемператураКнопка Температура предназначена длявыбора температуры воды при стирке. • Выберите температуру воды, подходящую для загруженного белья.

Página 30 - Дополнительные опции

36RU (Блокировка панели управления1Одновременно нажмите и удерживайте кнопки отмеченные знаком в течение трех секунд. 2Будет подан звуковой си

Página 31

37ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИRUИспользование функции диагностики Smart Diagnosis™С помощью этой функции в случае возникновения неполадок или сбоев в рабо

Página 32 - Рабочие характеристики

38ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕRUОСТОРОЖНО! • Во избежание удара током выключите стиральную машину из розетки перед очисткой. Несоблюдение этого правила мо

Página 33

39RUОчистка фильтра сливного насоса • В сливном фильтре собираются нитки и мелкие предметы, попавшие в машину. Чтобы обеспечить нормальное функциониро

Página 34 - Использование

4RUИнформация для потребителей, проживающих в странах ЕвропыИзделие разрешается использовать детям в возрасте от 8 лет и лицам со сниженными физически

Página 35 - (Остановка после полоскания)

40RUОчистка раздаточного лоткаМоющее средство и кондиционер для ткани может засохнуть в лотке. Один-два раза в месяц вынимайте лоток и вставки и прове

Página 36 - Блокировка от детей ( )

41RUПредупреждение о замерзании воды в системах машины • Замерзшая машина не будет нормально работать. Обязательно установите ее там, где этого не мож

Página 37 - Сервисный центр

42RUДействия при замерзании • Убедитесь в том, что барабан пустой, налейте воду температурой 50–60 °C до уровня резиновой детали внутри него, закройте

Página 38 - Очистка внутренних частей

43ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙRUДиагностика неисправностейПризнаки Возможная причина Способ устраненияСтук и лязгВозможно, в барабан и насос попа

Página 39 - ВНИМАНИЕ!

44RUПризнаки Возможная причина Способ устраненияВода не поступает в машину или поступает медленно.Недостаточный напор воды. • Попробуйте подключиться

Página 40

45RUПризнаки Возможная причина Способ устраненияДверца не открываетсяПосле включения машины дверцу нельзя будет открыть по соображениям безопасности.

Página 41 - Предупреждение

46RUСообщения об ошибкеСообщение Возможная причина Способ устраненияНедостаточный напор воды в этом месте. • Попробуйте подключиться к другому крану.К

Página 42 - Действия при замерзании

47RUСообщение Возможная причина Способ устраненияДверца открыта. • Закройте дверцу до конца и нажмите кнопку Старт. Если не сбрасываются, обратите

Página 43 - Диагностика неисправностей

48RUСообщение Возможная причина Способ устраненияСливной шланг изогнут или засорен. • Очистите и выпрямите шланг.Сливной фильтр засорен. • Очистите с

Página 44 -

49RUСообщение Возможная причина Способ устранения • Закройте кран подачи воды. Отключите машину от электрической сети. Обратитесь в службу поддержки к

Página 45

5RU •Данное изделие не должно устанавливаться за запираемой дверью, сдвижной дверью или дверью с петлями на стороне, противоположной петлям дверцы это

Página 46 - Сообщения об ошибке

50ГАРАНТИЯRUНАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ • Выезд для доставки, вывоза, установки или ремонта изделия; инстр

Página 47

51RUНеобычная вибрация или шум, связанные с неснятыми транспортировочными болтами или опорой.Опора барабана (опционально) Транспортировочный болтСними

Página 48

52RUУтечка из-за неправильной установки или засорения сливного шланга.Изогнутый кронштейнСтяжкаПовторно подключите сливной шланг.Утечка из-за неправил

Página 49

Для заметок

Página 50 - ГАРАНТИЯ

Для заметок

Página 51

Для заметок

Página 53 - Для заметок

6RU •Не помещайте животных внутрь изделия. •Следите за тем, чтобы под изделием и вокруг него не было горючих материалов, например пуха, бумаги, тряпок

Página 54

7RU •Если в холодное время года сливной либо впускной шланг замерзнут, то перед использованием необходимо дать им оттаять. •Храните моющие средства, к

Página 55

8RUИнструкция по технике безопасностидля стирально-сушильных машин •Вещи, испачканные растительным маслом или кулинарнымжиром, могут стать причиной во

Página 56

9RUУтилизация •Перед утилизацией машину нужно отключить от розетки. Обрежьте кабель сразу за машиной, чтобы предотвратить ее дальнейшее использование.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários