LG VS8404SCW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não LG VS8404SCW. LG VS8404SCW Owner's manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
www.lg.com
VS84** Series
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DEUTSCH ČESKY
SLOVENSKÝ
MFL67983109
OWNER’S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MANUEL D'UTILISATION

www.lg.comVS84** SeriesENGLISHFRANÇAISNEDERLANDSDEUTSCH ČESKYSLOVENSKÝMFL67983109OWNER’S MANUALMANUEL D'UTILISATION

Página 2 - ASPIRATEUR BALAI SANS FIL LG

10Components: Charger, Handle holding screw, Spare battery Composants : Chargeur, vis de maintien de la poignée, batterie de rechangeStick power butto

Página 3 - Tables des matières

11ENGLISHFRANÇAISHow to use Assembling vacuum cleanerInstructions d’utilisation Assemblage de l’aspirateur 1 2Upper body partPartie supérieure du bala

Página 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

12How to use Assembling ChargerInstructions d’utilisation Assemblage du socle de chargeInsert the upper part of the charging stand to the base until y

Página 5

13ENGLISHFRANÇAISHow to use Using the ProductInstructions d’utilisation Utilisation de l'appareilHandle power buttonBouton Marche/Arrêt du balaiV

Página 6

14How to use Using the ProductInstructions d’utilisation Utilisation de l'appareilThe anti-tangle brush is ideal for cleaning short-furred carpe

Página 7 - ATTENTION

15ENGLISHFRANÇAISHow to use Using the ProductInstructions d’utilisation Utilisation de l'appareilFor the convenience of the user,a built-in brush

Página 8 - AVERTISSEMENT

16How to use Charging Instructions d’utilisation Charge12Battery indicatorIndicateur du niveau de la batterieCharging indicatorTémoin de charge➊ If t

Página 9

17ENGLISHFRANÇAISHow to use Cleaning Dust binInstructions d’utilisation Nettoyage du bac à poussièreDust bin release buttonBouton de libération du bac

Página 10 - Composants et fonctions

18How to use Assembling Dust binInstructions d’utilisation Assemblage du bac à poussière① ② ③① Attach the inner filter back onto the filter cover.②

Página 11 - Assemblage de l’aspirateur

19ENGLISHFRANÇAISHow to use Cleaning NozzleInstructions d’utilisation Nettoyage de la brosse1 2 34 5 6➊ As showing in the figure, press the hook to r

Página 12 - How to use Assembling Charger

2LG CORDLESS HANDY-STICK CLEANERThis manual contains important information and instructions for the safe use and maintenance of the vaccum cleaner. Pl

Página 13 - How to use Using the Product

20Troubleshooting GuideIf there is an abnormality in the product, check the following items first before requesting for a service center or calling th

Página 14

21ENGLISHFRANÇAISGuide de dépannageSi une anomalie survient sur l’appareil, vérifiez les éléments suivants avant de contacter un centre d’entretien ou

Página 15

Disposal of your old appliance1. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designat

Página 16 - How to use Charging

Warranty CertificateFor offer a 24-month warranty for this apparatusDuring the 24-month warranty period, (Battery : 12 month, Inverter motor : 10 year)

Página 17 - How to use Cleaning Dust bin

Certificat de garantiePour proposer une garantie de 24 mois pour cet appareilConditions de garantie pour l'aspirateurLa présente garantie s’appliq

Página 18 - Helpful tip, Conseils :

www.lg.comVS84** SeriesNEDERLANDSMFL67983109DEUTSCHGEBRUIKERSHANDLEIDINGBEDIENUNGSANLEITUNG

Página 19 - How to use Cleaning Nozzle

2LG SNOERLOZE HAND-STEELSTOFZUIGERDeze handleiding bevat belangrijke informatie en instructies voor veilig gebruik en onderhoud van de stofzuiger. Lee

Página 20 - Troubleshooting Guide

3NEDERLANDSDEUTSCHInhoudsopgaveInhaltsverzeichnisBelangrijke veiligheidsinstructies ...

Página 21 - Guide de dépannage

4Lees en volg alle instructies zorgvuldig voor u uw stofzuiger in gebruik neemt, om het risico op brand, elektrische schokken, persoonlijk letsel of b

Página 22

5NEDERLANDSDEUTSCHWAARSCHUWINGBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. Het is niet geschikt

Página 23 - Warranty Certificate

3ENGLISHFRANÇAISTable of contentsTables des matièresImportant safety instructions ...

Página 24 - Certificat de garantie

6LET OPBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES• Gebruik de stofzuiger alleen met het aangegeven voltage. Verkeerd gebruik kan leiden tot brand of onherstel

Página 25 - BEDIENUNGSANLEITUNG

7NEDERLANDSDEUTSCHLesen und befolgen Sie alle Anleitungen, bevor Sie Ihren Staubsauger in Betrieb nehmen, um das Risiko eines Brands, eines Stromschla

Página 26

8ACHTUNGWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE• Dieses Gerät ist nur für den normalen Gebrauch in einem Haushalt vorgesehen. Es sollte nicht in einem Büro oder

Página 27 - Inhaltsverzeichnis

9NEDERLANDSDEUTSCHVORSICHTWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE• Verwenden Sie diesen Staubsauger nur mit der angeführten Nennspannung. Anderenfalls könnten ei

Página 28 - WAARSCHUWING

10Onderdelen: Oplader, schroef voor het handvat, reservebatterijKomponenten: Ladestation inkl. Netzstecker, Griff-Halteschraube, Ersatz-AkkuAan-/uitkn

Página 29

11NEDERLANDSDEUTSCHGebruik De stofzuiger in elkaar zettenBedienung des Geräts Zusammenbau des Staubsaugers1 2Bovenkant steelOberer Teil der Führungsst

Página 30

12Gebruik De oplader in elkaar zettenBedienung des Geräts Zusammenbau der LadestationDruk het bovendeel van het oplaadstation in de basis tot u een kl

Página 31 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

13NEDERLANDSDEUTSCHGebruik Het product gebruikenBedienung des Geräts Verwendung des ProduktsAan-/uitknop steelEin/Aus-Schalter an der FührungsstangeAa

Página 32

14Gebruik Het product gebruikenBedienung des Geräts Verwendung des ProduktsDe Anti Tangle borstel is ideaal voor het reinigen van laagpolig tapijt of

Página 33

15NEDERLANDSDEUTSCHGebruik Het product gebruikenBedienung des Geräts Verwendung des ProduktsVoor uw gemak beschikt de handstofzuiger over een ingebouw

Página 34 - Komponenten und Funktionen

4Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electrical shock, personal injury, or damage when usin

Página 35 - Zusammenbau des Staubsaugers

16Gebruik OpladenBedienung des Geräts Aufladen12Batterij-indicatorAkkuanzeigeIndicator batterijniveauLadeanzeige➊ Als het batterijniveau te laag word

Página 36 - Zusammenbau der Ladestation

17NEDERLANDSDEUTSCHGebruik Het stofreservoir reinigenBedienung des Geräts Reinigen des StaubbehältersOntgrendelknop stofreservoirStaubbehälter-Entrieg

Página 37 - Gebruik Het product gebruiken

18Gebruik Het stofreservoir in elkaar zettenBedienung des Geräts Zusammenbau des Staubbehälters① ② ③① Bevestig het binnenste filter op het filterdeks

Página 38

19NEDERLANDSDEUTSCHGebruik De zuigmond reinigenBedienung des Geräts Reinigen der Düse1 2 34 5 6➊ Druk op de haakjes om de Anti Tangle borstel los te

Página 39

20Problemen oplossenAls u iets ongebruikelijks opmerkt aan het apparaat controleert u de volgende zaken voor u contact opneemt met het servicecentrum

Página 40 - Bedienung des Geräts Aufladen

21NEDERLANDSDEUTSCHFehlersuchanleitungSollte sich das Produkt ungewöhnlich verhalten, überprüfen Sie bitte Folgendes, bevor Sie sich an unsere Technis

Página 41 - Reinigen des Staubbehälters

Verwijdering van uw oude apparaat1. Alle elektrische en elektronische producten die u weg wilt doen, moeten - gescheiden van het normale huisvuil - b

Página 42 - Filter, Filter

(batterij : 12 maanden, Inverter motor : 10 jaar)

Página 43

Garantiezertifikatüber eine 24-monatige Garantie für dieses GerätGarantiebedingungen für Staubsauger Innerhalb der 24-monatigen Garantiezeit (Batterie:

Página 44 - Problemen oplossen

www.lg.comVS84** SeriesČESKYMFL67983109SLOVENSKÝNÁVOD K OBSLUZEPOUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

Página 45 - Fehlersuchanleitung

5ENGLISHFRANÇAISWARNINGIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• This appliance is designed for normal indoor domestic use only. It is not to be used for any of

Página 46 - Entsorgung Ihres alten Geräts

2BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ / RUČNÍ VYSAVAČ LGTento dokument obsahuje důležité informace a pokyny pro bezpečné používání a údržbu vysavače. V zájmu své vlastní

Página 47

3ČESKYSLOVENSKÝObsahObsahDůležité bezpečnostní pokyny ... 4~6Dôležité bezpečn

Página 48 - Garantiezertifikat

4Než začnete vysavač používat, přečtěte si a dodržujte veškeré pokyny. Předejdete tak riziku požáru, úrazu elektrickým proudem a poškození zdraví nebo

Página 49 - POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

5ČESKYSLOVENSKÝVAROVÁNÍDŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY• Tento přístroj je určen pro běžné použití v domácnosti a vnitřních prostorách. Není určen pro kom

Página 50

6VÝSTRAHADŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY• Vysavač připojujte pouze k předepsanému napětí. V opačném případě hrozí požár nebo nenávratné poškození přístro

Página 51 - SLOVENSKÝ

7ČESKYSLOVENSKÝSkôr než začnete vysávač používať, prečítajte si všetky pokyny a riaďte sa nimi, aby ste predišli riziku požiaru, zásahu elektrickým pr

Página 52 - DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

8UPOZORNENIEDÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNE POKYNY• Toto zariadenie je určené len na bežné používanie v interiéri domácnosti. Nie je určené na používanie v kanc

Página 53

9ČESKYSLOVENSKÝVÝSTRAHADÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNE POKYNY• Tento vysávač nepoužívajte pri inom než stanovenom rozsahu napätia. Mohlo by to spôsobiť požiar a

Página 54

10Součásti: Nabíječka, upevňovací šroub rukojeti, náhradní baterieKomponenty: Nabíjačka, skrutka na pripevnenie rúčky, náhradná batériaNapájecí tlačít

Página 55 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNE POKYNY

11ČESKYSLOVENSKÝPoužití Sestavení vysavačeNávod na používanie Montáž vysávača1 2Horní tyčová částVrchná časť tyčeSpodní tyčová částSpodná časť tyče➊

Página 56

6CAUTIONIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• Do not use this cleaner on anything other than rated voltage. It may cause fire and unrepairable product dama

Página 57

12Použití Sestavení nabíječkyNávod na používanie Montáž nabíjačkyVložte horní část nabíjecího stojanu do základnové části tak, abyste slyšeli cvaknutí

Página 58 - Komponenty a funkcie

13ČESKYSLOVENSKÝPoužití Používání přístrojeNávod na používanie Používanie produktuNapájecí tlačítko tyčové částiTlačidlo napájania tyčového vysávačaNa

Página 59 - Použití Sestavení vysavače

14Použití Používání přístrojeNávod na používanie Používanie produktuKartáč s ochranou proti zamotání je vhodný pro vysávání koberců s krátkým vlasem n

Página 60 - Použití Sestavení nabíječky

15ČESKYSLOVENSKÝPoužití Používání přístrojeNávod na používanie Používanie produktuPro pohodlí uživatele je vestavěný kartáč připevněn k ruční části vy

Página 61 - Použití Používání přístroje

16Použití NabíjeníNávod na používanie Nabíjanie12Indikátor baterieIndikátor stavu batérieIndikátor nabíjeníIndikátor nabíjania➊ Pokud při používání p

Página 62

17ČESKYSLOVENSKÝPoužití Čištění zásobníku prachuNávod na používanie Čistenie nádoby na prachUvolňovací tlačítko zásobníku prachuTlačidlo na uvoľnenie

Página 63

18Použití Sestavení zásobníku prachuNávod na používanie Montáž nádoby na prach① ② ③① Nasaďte vnitřní filtr zpět na kryt filtru.② Nasaďte odlučovač pr

Página 64 - Návod na používanie Nabíjanie

19ČESKYSLOVENSKÝPoužití Čisticí hubiceNávod na používanie Čistenie hlavice1 2 34 5 6➊ Pro uvolnění krytu kartáče s ochranou proti zamotání stiskněte

Página 65 - Čistenie nádoby na prach

20Průvodce odstraňováním potížíPokud přístroj nefunguje správně, vyzkoušejte před kontaktováním autorizovaného servisu nebo prodejce následující postu

Página 66 - Montáž nádoby na prach

21ČESKYSLOVENSKÝNávod na riešenie problémovAk výrobok nepracuje správne, skôr než sa obrátite na servisné stredisko alebo predajcu, skontrolujte nasle

Página 67 - Použití Čisticí hubice

7ENGLISHFRANÇAISCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre aspirateur pour éviter tout risque d’i

Página 68 - Průvodce odstraňováním potíží

22Likvidace starého přístroje1. Všechny elektrické a elektronické výrobky likvidujte odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných

Página 71 - Poznámka

8AVERTISSEMENTCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES• Cet appareil est conçu uniquement pour les tâches ménagères ordinaires. Il ne doit pas être utilisé

Página 72 - Made in Korea

9ENGLISHFRANÇAISAVERTISSEMENTATTENTIONCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES• N’utilisez pas l’appareil dans un endroit exposé à des fuites ou à des fuite

Comentários a estes Manuais

Sem comentários