
www.lg.comVS84** SeriesENGLISHFRANÇAISNEDERLANDSDEUTSCH ČESKYSLOVENSKÝMFL67983109OWNER’S MANUALMANUEL D'UTILISATION
10Components: Charger, Handle holding screw, Spare battery Composants : Chargeur, vis de maintien de la poignée, batterie de rechangeStick power butto
11ENGLISHFRANÇAISHow to use Assembling vacuum cleanerInstructions d’utilisation Assemblage de l’aspirateur 1 2Upper body partPartie supérieure du bala
12How to use Assembling ChargerInstructions d’utilisation Assemblage du socle de chargeInsert the upper part of the charging stand to the base until y
13ENGLISHFRANÇAISHow to use Using the ProductInstructions d’utilisation Utilisation de l'appareilHandle power buttonBouton Marche/Arrêt du balaiV
14How to use Using the ProductInstructions d’utilisation Utilisation de l'appareilThe anti-tangle brush is ideal for cleaning short-furred carpe
15ENGLISHFRANÇAISHow to use Using the ProductInstructions d’utilisation Utilisation de l'appareilFor the convenience of the user,a built-in brush
16How to use Charging Instructions d’utilisation Charge12Battery indicatorIndicateur du niveau de la batterieCharging indicatorTémoin de charge➊ If t
17ENGLISHFRANÇAISHow to use Cleaning Dust binInstructions d’utilisation Nettoyage du bac à poussièreDust bin release buttonBouton de libération du bac
18How to use Assembling Dust binInstructions d’utilisation Assemblage du bac à poussière① ② ③① Attach the inner filter back onto the filter cover.②
19ENGLISHFRANÇAISHow to use Cleaning NozzleInstructions d’utilisation Nettoyage de la brosse1 2 34 5 6➊ As showing in the figure, press the hook to r
2LG CORDLESS HANDY-STICK CLEANERThis manual contains important information and instructions for the safe use and maintenance of the vaccum cleaner. Pl
20Troubleshooting GuideIf there is an abnormality in the product, check the following items first before requesting for a service center or calling th
21ENGLISHFRANÇAISGuide de dépannageSi une anomalie survient sur l’appareil, vérifiez les éléments suivants avant de contacter un centre d’entretien ou
Disposal of your old appliance1. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designat
Warranty CertificateFor offer a 24-month warranty for this apparatusDuring the 24-month warranty period, (Battery : 12 month, Inverter motor : 10 year)
Certificat de garantiePour proposer une garantie de 24 mois pour cet appareilConditions de garantie pour l'aspirateurLa présente garantie s’appliq
www.lg.comVS84** SeriesNEDERLANDSMFL67983109DEUTSCHGEBRUIKERSHANDLEIDINGBEDIENUNGSANLEITUNG
2LG SNOERLOZE HAND-STEELSTOFZUIGERDeze handleiding bevat belangrijke informatie en instructies voor veilig gebruik en onderhoud van de stofzuiger. Lee
3NEDERLANDSDEUTSCHInhoudsopgaveInhaltsverzeichnisBelangrijke veiligheidsinstructies ...
4Lees en volg alle instructies zorgvuldig voor u uw stofzuiger in gebruik neemt, om het risico op brand, elektrische schokken, persoonlijk letsel of b
5NEDERLANDSDEUTSCHWAARSCHUWINGBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. Het is niet geschikt
3ENGLISHFRANÇAISTable of contentsTables des matièresImportant safety instructions ...
6LET OPBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES• Gebruik de stofzuiger alleen met het aangegeven voltage. Verkeerd gebruik kan leiden tot brand of onherstel
7NEDERLANDSDEUTSCHLesen und befolgen Sie alle Anleitungen, bevor Sie Ihren Staubsauger in Betrieb nehmen, um das Risiko eines Brands, eines Stromschla
8ACHTUNGWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE• Dieses Gerät ist nur für den normalen Gebrauch in einem Haushalt vorgesehen. Es sollte nicht in einem Büro oder
9NEDERLANDSDEUTSCHVORSICHTWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE• Verwenden Sie diesen Staubsauger nur mit der angeführten Nennspannung. Anderenfalls könnten ei
10Onderdelen: Oplader, schroef voor het handvat, reservebatterijKomponenten: Ladestation inkl. Netzstecker, Griff-Halteschraube, Ersatz-AkkuAan-/uitkn
11NEDERLANDSDEUTSCHGebruik De stofzuiger in elkaar zettenBedienung des Geräts Zusammenbau des Staubsaugers1 2Bovenkant steelOberer Teil der Führungsst
12Gebruik De oplader in elkaar zettenBedienung des Geräts Zusammenbau der LadestationDruk het bovendeel van het oplaadstation in de basis tot u een kl
13NEDERLANDSDEUTSCHGebruik Het product gebruikenBedienung des Geräts Verwendung des ProduktsAan-/uitknop steelEin/Aus-Schalter an der FührungsstangeAa
14Gebruik Het product gebruikenBedienung des Geräts Verwendung des ProduktsDe Anti Tangle borstel is ideaal voor het reinigen van laagpolig tapijt of
15NEDERLANDSDEUTSCHGebruik Het product gebruikenBedienung des Geräts Verwendung des ProduktsVoor uw gemak beschikt de handstofzuiger over een ingebouw
4Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electrical shock, personal injury, or damage when usin
16Gebruik OpladenBedienung des Geräts Aufladen12Batterij-indicatorAkkuanzeigeIndicator batterijniveauLadeanzeige➊ Als het batterijniveau te laag word
17NEDERLANDSDEUTSCHGebruik Het stofreservoir reinigenBedienung des Geräts Reinigen des StaubbehältersOntgrendelknop stofreservoirStaubbehälter-Entrieg
18Gebruik Het stofreservoir in elkaar zettenBedienung des Geräts Zusammenbau des Staubbehälters① ② ③① Bevestig het binnenste filter op het filterdeks
19NEDERLANDSDEUTSCHGebruik De zuigmond reinigenBedienung des Geräts Reinigen der Düse1 2 34 5 6➊ Druk op de haakjes om de Anti Tangle borstel los te
20Problemen oplossenAls u iets ongebruikelijks opmerkt aan het apparaat controleert u de volgende zaken voor u contact opneemt met het servicecentrum
21NEDERLANDSDEUTSCHFehlersuchanleitungSollte sich das Produkt ungewöhnlich verhalten, überprüfen Sie bitte Folgendes, bevor Sie sich an unsere Technis
Verwijdering van uw oude apparaat1. Alle elektrische en elektronische producten die u weg wilt doen, moeten - gescheiden van het normale huisvuil - b
(batterij : 12 maanden, Inverter motor : 10 jaar)
Garantiezertifikatüber eine 24-monatige Garantie für dieses GerätGarantiebedingungen für Staubsauger Innerhalb der 24-monatigen Garantiezeit (Batterie:
www.lg.comVS84** SeriesČESKYMFL67983109SLOVENSKÝNÁVOD K OBSLUZEPOUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
5ENGLISHFRANÇAISWARNINGIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• This appliance is designed for normal indoor domestic use only. It is not to be used for any of
2BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ / RUČNÍ VYSAVAČ LGTento dokument obsahuje důležité informace a pokyny pro bezpečné používání a údržbu vysavače. V zájmu své vlastní
3ČESKYSLOVENSKÝObsahObsahDůležité bezpečnostní pokyny ... 4~6Dôležité bezpečn
4Než začnete vysavač používat, přečtěte si a dodržujte veškeré pokyny. Předejdete tak riziku požáru, úrazu elektrickým proudem a poškození zdraví nebo
5ČESKYSLOVENSKÝVAROVÁNÍDŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY• Tento přístroj je určen pro běžné použití v domácnosti a vnitřních prostorách. Není určen pro kom
6VÝSTRAHADŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY• Vysavač připojujte pouze k předepsanému napětí. V opačném případě hrozí požár nebo nenávratné poškození přístro
7ČESKYSLOVENSKÝSkôr než začnete vysávač používať, prečítajte si všetky pokyny a riaďte sa nimi, aby ste predišli riziku požiaru, zásahu elektrickým pr
8UPOZORNENIEDÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNE POKYNY• Toto zariadenie je určené len na bežné používanie v interiéri domácnosti. Nie je určené na používanie v kanc
9ČESKYSLOVENSKÝVÝSTRAHADÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNE POKYNY• Tento vysávač nepoužívajte pri inom než stanovenom rozsahu napätia. Mohlo by to spôsobiť požiar a
10Součásti: Nabíječka, upevňovací šroub rukojeti, náhradní baterieKomponenty: Nabíjačka, skrutka na pripevnenie rúčky, náhradná batériaNapájecí tlačít
11ČESKYSLOVENSKÝPoužití Sestavení vysavačeNávod na používanie Montáž vysávača1 2Horní tyčová částVrchná časť tyčeSpodní tyčová částSpodná časť tyče➊
6CAUTIONIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• Do not use this cleaner on anything other than rated voltage. It may cause fire and unrepairable product dama
12Použití Sestavení nabíječkyNávod na používanie Montáž nabíjačkyVložte horní část nabíjecího stojanu do základnové části tak, abyste slyšeli cvaknutí
13ČESKYSLOVENSKÝPoužití Používání přístrojeNávod na používanie Používanie produktuNapájecí tlačítko tyčové částiTlačidlo napájania tyčového vysávačaNa
14Použití Používání přístrojeNávod na používanie Používanie produktuKartáč s ochranou proti zamotání je vhodný pro vysávání koberců s krátkým vlasem n
15ČESKYSLOVENSKÝPoužití Používání přístrojeNávod na používanie Používanie produktuPro pohodlí uživatele je vestavěný kartáč připevněn k ruční části vy
16Použití NabíjeníNávod na používanie Nabíjanie12Indikátor baterieIndikátor stavu batérieIndikátor nabíjeníIndikátor nabíjania➊ Pokud při používání p
17ČESKYSLOVENSKÝPoužití Čištění zásobníku prachuNávod na používanie Čistenie nádoby na prachUvolňovací tlačítko zásobníku prachuTlačidlo na uvoľnenie
18Použití Sestavení zásobníku prachuNávod na používanie Montáž nádoby na prach① ② ③① Nasaďte vnitřní filtr zpět na kryt filtru.② Nasaďte odlučovač pr
19ČESKYSLOVENSKÝPoužití Čisticí hubiceNávod na používanie Čistenie hlavice1 2 34 5 6➊ Pro uvolnění krytu kartáče s ochranou proti zamotání stiskněte
20Průvodce odstraňováním potížíPokud přístroj nefunguje správně, vyzkoušejte před kontaktováním autorizovaného servisu nebo prodejce následující postu
21ČESKYSLOVENSKÝNávod na riešenie problémovAk výrobok nepracuje správne, skôr než sa obrátite na servisné stredisko alebo predajcu, skontrolujte nasle
7ENGLISHFRANÇAISCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre aspirateur pour éviter tout risque d’i
22Likvidace starého přístroje1. Všechny elektrické a elektronické výrobky likvidujte odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných
PoznámkaPoznámka
Made in Korea
8AVERTISSEMENTCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES• Cet appareil est conçu uniquement pour les tâches ménagères ordinaires. Il ne doit pas être utilisé
9ENGLISHFRANÇAISAVERTISSEMENTATTENTIONCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES• N’utilisez pas l’appareil dans un endroit exposé à des fuites ou à des fuite
Comentários a estes Manuais