LG MP9289JS Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não LG MP9289JS. LG MP9289JS manuel du propriétaire [ro] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 39
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
MANUEL D'UTILISATION
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Les fabricants
ne sont pas responsables de problemes issus des difficultes de l'usager a Suivre ces
instructions.
MP9289JS
P/No.: MFL63263802
www.lg.com
FOUR A MICRO-ONDES “SolarDOM”
FRANÇAIS
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 38 39

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FOUR A MICRO-ONDES “SolarDOM”

MANUEL D'UTILISATIONVeuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Les fabricantsne sont pas res

Página 2 - Un appareil très sûr

10L’AFFICHEUR commencera le compte à rebours de 30 secondes.Lorsqu’il atteint 0, un BIP est émis. Ouvrez la porte du four et testezla température de l

Página 3 - Consignes importantes

11FRANÇAISBandeau de commande1. Afficheur : Indique l’heure, le temps de cuisson, le niveau de puissance etles types de cuisson.2. Lampe/Horloge : • L

Página 4

12Vous pouvez régler l’horloge soit sur 12 heures, soit sur 24 heures.L’exemple suivant vous montre comment régler l’heure : par exemple 10:30, si vou

Página 5

13FRANÇAISSécuritéEnfantAppuyez et maintenez enfoncée la touche STOP/CLEAR jusqu’à voiraffichés “L” et “ “ et entendre un bip.La SECURITE ENFANT

Página 6

14PréchauffageLe four peut fonctionner à unetempérature de 40°C ou de 100 à 230°C(la fonction chaleur tournante correspondà une température par défaut

Página 7

15FRANÇAISCuissonpar convectionSi vous ne réglez pas de température, votre four sélectionnera automatiquement 180°C.Cette température peut être modifi

Página 8 - AVERTISSEMENT

Gril16L’exemple suivant vous montre comment utiliser la fonction Gril pour cuire des aliments pendant 12 minutes.Appuyez sur STOP/CLEAR.Tournez la mol

Página 9 - Déballage et

17FRANÇAISCuisson combinée grilet micro-ondesDans l'exemple suivant, je vous montre comment programmer votre four pour cuire des alimentspendant

Página 10

18Cuisson par convectionet micro-ondesDans l'exemple suivant, je vous montre comment programmer votre four pour cuire desaliments pendant 25 minu

Página 11 - Bandeau de

19FRANÇAISProgrammesautomatiques de cuissonL’exemple ci-dessous vous montre comment cuisiner 0,4 kg de Saucisses.Appuyez sur STOP/CLEAR.Appuyez sur AU

Página 12 - Réglage de

2SommaireComment fonctionne le micro-ondesLes micro-ondes constituent une forme d’énergie similaire aux ondes deradio et de télévision et à la lumière

Página 13 - Sécurité

20InstructionsProgrammesautomatiquesde cuissonFonctionCatégorieTempératuredes alimentsUstensileLimite depoids3NiveauChoisissez des steaks de 200 g et

Página 14 - Préchauffage

21FRANÇAISInstructionsProgrammesautomatiquesde cuissonFonctionCatégorieTempératuredes alimentsUstensileLimite depoidsNiveauSC 3Lasagnes1Plat à gratind

Página 15 - FRANÇAIS

22InstructionsProgrammesautomatiquesde cuissonFonctionCatégorieTempératuredes alimentsUstensileLimite depoidsNiveauSC 4 Gratin depommesde terre1 Plat

Página 16

23FRANÇAISInstructionsProgrammesautomatiquesde cuissonFonctionCatégorieTempératuredes alimentsUstensileLimite depoidsNiveauSC 6 Frites aufour0,2–0,5 k

Página 17 - Cuisson combinée gril

24InstructionsProgrammesautomatiquesde cuissonFonctionCatégorieTempératuredes alimentsUstensileLimite depoidsNiveauSC 8 Bobotie 1 Cocotte de1.5ℓsur la

Página 18 - Cuisson par convection

25FRANÇAISInstructionsProgrammesautomatiquesde cuissonFonctionCatégorieTempératuredes alimentsUstensileLimite depoidsNiveauSC 9 Morceauxde poulet0,2–0

Página 19 - Programmes

26Programmesautomatiquesde cuissonInstructionsFunctionCatégorieTempératuredes alimentsUstensileLimite depoidsNiveau 3Niveau 2Niveau 1Niveau< Grille

Página 20

27FRANÇAISDécongélationAppuyez sur STOP/CLEAR.Pesez les aliments que vous êtes sur le point de décongeler. Assurez-vousde bien enlever toutes attaches

Página 21

28Viande(dEF1)Volaille(dEF2)Poisson(dEF3)Pain(dEF4)Catégorie Limite de poids Ustensile Niveau AlimentsGuide de Décongélation 0,1 - 2,0 kg0,1 - 2,0 kg0

Página 22

29FRANÇAISNettoyage Facile L´exemple suivant vous montre comment éliminer les odeurs du four à micro-ondes.Appuyez sur STOP/CLEAR.Tournez la molette d

Página 23

3FRANÇAISVeuillez conserver cette brochure pour vous y référer en cas de besoin. Lisez et suiveztoutes les instructions avant d’utiliser votre four po

Página 24

30Niveauxde puissanceL’exemple suivant vous montre comment cuire des aliments avec une puissance de 450W,pendant 5 minutes.Assurez-vous que vous avez

Página 25

31FRANÇAIS3456721Grille sur lebas du four.LèchefriteNiveau 1Niveauxde puissancePour vous donner plus de souplesse et vous permettre de mieux contrôler

Página 26

32DémarragerapideL’exemple suivant vous montre comment régler un temps de cuisson de 2 minutes sur la position de puissanceMAXIMUM (700W).Appuyez sur

Página 27 - Décongélation

33FRANÇAISDurée de cuissonL’exemple suivant vous montre comment modifier les programmes prédéfinis de PROGRAMMESAUTOMATIQUES DE CUISSON pour obtenir u

Página 28 - Guide de Décongélation

34UstensilesSpécifiques micro-ondesSi vous utilisez la fonction micro-ondes, n’utilisez jamais d’ustensilesmétalliques ou d’ustensiles qui ont des gar

Página 29 - Nettoyage

35FRANÇAISCaractéristiques des aliments etCuisson au micro-ondesSurveiller les aliments pendant la cuissonLes recettes du livre ont été concoctées ave

Página 30

36Caractéristiques des aliments etCuisson au micro-ondesRemuer les alimentsLe fait de remuer les aliments est une des techniques les plus importantes

Página 31

37FRANÇAISQuestions etRéponsesQ Que se passe-t-il si la lampe-témoin du four ne s’allume pas ?R Il peut y avoir plusieurs raisons pour lesquelles l

Página 32 - Démarrage

38Spécifications techniquesSpécifications techniquesMP9289JSAlimentationPuissance restituéeFréquence des micro-ondesDimensions extérieures de l’appare

Página 34 - Spécifiques micro-ondes

4Veuillez conserver cette brochure pour vous y référer en cas de besoin. Lisez et suiveztoutes les instructions avant d’utiliser votre four pour évite

Página 35 - Cuisson au micro-ondes

5FRANÇAISVeuillez conserver cette brochure pour vous y référer en cas de besoin. Lisez et suiveztoutes les instructions avant d’utiliser votre four po

Página 36

6Veuillez conserver cette brochure pour vous y référer en cas de besoin. Lisez et suiveztoutes les instructions avant d’utiliser votre four pour évite

Página 37 - Réponses

7FRANÇAISVeuillez conserver cette brochure pour vous y référer en cas de besoin. Lisez et suiveztoutes les instructions avant d’utiliser votre four po

Página 38 - Spécifications techniques

8PrécautionsPrécautions à prendre pour éviter toute exposition excessive aux ondes.Il est impossible d’utiliser votre micro-ondes avec la porte ouvert

Página 39 - Printed in Korea

9FRANÇAISDéballage etinstallationEn suivant les deux étapes de base mentionnées sur ces deux pages, vous pourrez vous assurer que votre fourfonctionne

Comentários a estes Manuais

Sem comentários