LG KA68020S Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não LG KA68020S. LG KA68010F,KA68020S Instruktionsbogen Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 42
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
P/No. :MFL37855818
Glaskeramisk
induktionskomfurplade
Installerings- og betjeningsvejledning
For at undgå ulykker eller skader på kogepladen
er det vigtigt at læse denne betjeningsvejledning,
før den installeres eller ibrugtages første gang.
Behold venligst denne vejledning til senere brug.
KA68010S
KA68010A
KA68010F
KA68020S
DK
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Glaskeramisk

P/No. :MFL37855818GlaskeramiskinduktionskomfurpladeInstallerings- og betjeningsvejledningFor at undgå ulykker eller skader på kogepladener det vigtigt

Página 2 - Kære kunde

10Egnet køkkenudstyrStørrelse på køkkengrejetOp til en vis grænse tilpasser induktionskogezonen sig selv tildiameteren på køkkengrejets bund. Dog er d

Página 3

11Gryder og panderJo bedre gryde, jo bedre madlavningsresultater.• Man kender gode gryder og pander på deres bunde. Bunden skalvære så tyk og flad som

Página 4 - Sikkerhed

12Egnet køkkenudstyrEnergisparerådDer kan spares værdifuld energi ved overholdelse af følgendepunkter:• Stil altid gryder og pander på pladen, før kog

Página 5 - Sikkerhed ved brug

13Beskrivelse af komfuretKogezoner og -styringInduktionskogezone18cm1900W (normal) 2400W (med booster)Induktionskogezone 21cm 2200W (normal) 3300W (me

Página 6

14Komfurets nøglefunktioner• Induktionskogezoner: Komfuret er udstyret med keramisk glas oginduktionskogezoner. Induktionen opvarmer øjeblikkeligt bun

Página 7

15BetjeningsvejledningFør første ibrugtagningRengøring før brugTør den keramiske glasoverflade med en fugtig klud ogrengøringsmiddel til keramiske kog

Página 8 - Induktion

Hvis en enkelt kogezone eller hele komfurpladen slukkes, viseseventuel restvarme med et ( ) eller ( ) i displayet for den/depågældende kogezon

Página 9

171. Indstilles hurtigt, når effektniveauet »0« vises i displayet.Berør tasten ( ) eller ( ).Den første gang ( ) berøres, sættes varmenive

Página 10 - Egnet køkkenudstyr

18BetjeningsvejledningBoosterfunktionHvis du anvender boost-funktionen, kan du midlertidigt øge varmenpå den venstreinduktionsplade. Med denne funktio

Página 11 - Gryder og pander

BørnelåsMed denne tast kan berøringspanelet låses som børnesikring. Vedberøring igen ophæves børnelåsen.19ooca. 3 sek.

Página 12

2Kære kundeLæs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt.Først og fremmest er det vigtigt at iagttage »sikkerhedsafsnittet« påførste par sider.O

Página 13 - Beskrivelse af komfuret

20BetjeningsvejledningTimerVarigheden for en tilberedning kan indstilles med den indbyggedetimer for alle kogezoner. Når tilberedningstiden er udløbet

Página 14 - Komfurets nøglefunktioner

3. Brug tast ( ) eller ( ) til at indstille eller justere den ønskedetid. (f.eks. 30 minutter).Efter få sekunder starter timeren automatisk og

Página 15 - Betjeningsvejledning

22BetjeningsvejledningPauseVed at vælge pause-tasten, sænkes hver aktiv brænder til lavindstilling.Når pause deaktiveres, vender de pågældende brænder

Página 16

23Anvendelsesmåder, borde, rådDiagram til indstilling af kogezonerneVarmeindstilling9 eller booster7-96-74-53-42-31-20OpvarmningKraftigBruningFritures

Página 17

24Hvis et element er i konstant anvendelse i lang tid, uden atindstillingen er blevet ændret, aktiveres den automatisketidsbegrænser.Derefter indstill

Página 18

25Rengøring og plejeRengøringsindsatsen ved glaskeramiske induktionskogeflader erbetydeligt mindre end ved kogeflader med stråleopvarmning:- Induktion

Página 19 - Børnelås

26Let tilsmudsning1. Tør den keramiske glasoverflade med en fugtig klud og en smulerengøringsmiddel til kogetoppe.2. Tør efter med en ren klud. Der må

Página 20

27Problematisk snavs1. Fjern straks sukker, smeltet plast, aluminiumsfolie, eller andrematerialer, der kan smelte, med en glasskraber, og mens detstad

Página 21

28InstalleringsvejledningTekniske dataVigtigt! Det nye komfur må kun installeres og tilsluttet af engodkendt fagmand.Følg venligst denne vejledning, d

Página 22

29Forordninger, standarder, direktiverDette komfur overholder følgende standarder:• EN 60335-1 og EN 60335-2-6om sikkerhed vedrørende elektriske appar

Página 23 - Anvendelsesmåder, borde, råd

3IndholdSikkerhed ... 4-7Induktion ...

Página 24 - Automatisk tidsbegrænser

30InstalleringsvejledningSikkerhedsvejledning til installatøren• Der skal indsættes en anordning i den elektriske installation, dermuliggør, at appara

Página 25 - Rengøring og pleje

31El-tilslutningFør tilslutning kontrolleres, at komfurets nominelle spænding, det erden spænding, der står på specifikationspladen, svarer til denspæ

Página 26

32InstalleringsvejledningAdvarsel: Vær opmærksom på (overensstemmelse) i fase- ognulledningsfordeling mellem husets installation ogapparatet (tilslutn

Página 27

33Indbygning<Fig. 2>Fjern afstivningenfrakøkkenelementet,så komfuret kan fåluft tilført.<Fig. 3>Følg fig.3 for min.krævede afstandepå flad

Página 28 - Installeringsvejledning

34Installeringsvejledning<Fig. 4>Udskæring til hus og placering af monteringsbøjler.155155155CLCL155

Página 29

35Brædtet monteres under komfurpladen.<Fig. 5>Komfurpladen sættes ned i udskæringen, som vist i fig. 5.Forsigtig! Det er meget vigtigt at holde

Página 30

36Installeringsvejledning<Fig. 7>Komfurpladen fjernes ved at trykke den ud fra neden af.

Página 31 - El-tilslutning

37FejlfindingDer er ofte en simpel forklaring på fejlfunktion. Læs venligst denmedfølgende vejledning, før der ringes efter eftersalgsservice:Problemb

Página 32

38FejlfindingProblembeskrivelseIndikator viser ( )Mulige årsager eller måder til afhjælpning• Kontroller at husets sikringer er relevantefor komfu

Página 33 - Indbygning

39Problembeskrivelse Indikator viser ( )Blink ( )Boosteren virker ikke.ReparationerReparationer kan kun udføres af serviceteknikere.Mulige års

Página 34

4SikkerhedDette komfurs sikkerhedsaspekter er i overensstemmelse medaccepterede tekniske standarder og IEC-standarderne. Somproducent mener vi dog ogs

Página 35

40ServiceEmballage og gamle apparaterDet nye komfur var beskyttet af egnet emballage på vejen frem tilkøberen. Alle materialer, der er brugt hertil, e

Página 37 - Fejlfinding

Trykt i KoreaSådan smider du dit gamle apparat ud1. Når der er et tegn med et kryds over en skraldespand, betyder det, at produktet er omfattet af EU-

Página 38

5BørnesikringADVARSEL! Tilgængelige dele kan blive varme under brug. Småbørn skal holdes på afstand.Dette komfur er ikke beregnet til, at små børn ell

Página 39

6SikkerhedSikkerhed ved rengøring• Mikrobølgeovnen skal betjenes med den yderste låge åbnet.• Sluk altid komfuret før rengøring.• Af sikkerhedsgrunde

Página 40 - Emballage og gamle apparater

7Bortskaffelse af gamle apparaterADVARSEL: Før gamle apparater bortskaffes, bedes devenligst gøres ubrugelige, så de ikke udgør en farekilde.Dette gør

Página 41

8InduktionKogezonernes funktionDer ligger en induktionsspiral under den keramiske kogeoverflade.Dette skaber magnetfelter, der indvirker direkte på bu

Página 42 - Trykt i Korea

9Egnet køkkengrej til madlavning med induktionZonerGryder og pander• I princippet er alle gryder og pander med magnetisk bund egnede.Det drejer sig om

Comentários a estes Manuais

Sem comentários