LG M3202C Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs e monitores LG M3202C. LG M3202C دليل المالك Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 66
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Veuillez lire attentivement les
Consignes de sécurité
avant d'utiliser cet appareil.
Conservez ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le consulter facilement.
Reportez-vous à l’étiquette du produit et transmettez l’information portée sur cette étiquette à
votre distributeur chaque fois que vous faite appel au service après-vente.
M3202C
M3702C
Manuel d’utilisation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manuel d’utilisation

Veuillez lire attentivement les Consignes de sécuritéavant d'utiliser cet appareil.Conservez ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le cons

Página 2 - Connecter le pied

9Utilisez cette fonction lorsque vous affichez les entrées ANALOG RGB (RGBANOLOGIQUES) entre un PC et un autre appareil.RGB INRGB OUTRGB INRGB OUTRGB

Página 3 - Rangement des câbles

10Connexion aux matériels externesUn connecteur pour verrou Kensingtonse trouve sur la face arrière. Le câble etle verrou sont disponibles séparément

Página 4 - Connexion des haut-parleurs

11Connexion aux matériels externes1 2 34 5 67 809*Si vous appuyez une fois surcette touche, la fenêtre d’entréede signaux suivante apparaîtra.Sélectio

Página 5

12INOUTConnexion aux matériels externesRaccordement avec un câble BNC.• Sélectionnez AV.Raccordement avec un câble S-Video.• Sélectionnez AV.BARaccord

Página 6

13• Sélectionnez Component 1.• Sélectionnez Component 2.MRaccordez le câble vidéo/audio comme indiqué sur le schéma ci-dessous, puis rac-cordez le cor

Página 7 - Vue arrière

14Connexion aux matériels externesRaccordez le câble vidéo/audio comme indiqué sur le schéma ci-dessous, puis rac-cordez le cordon d'alimentation

Página 8 - Branchement à un PC

15INOUTLorsque vous utilisez l’entrée AV, vous pouvez connecter la sortie AV Out à d’autres moniteurs.AppareilVidéo / TV / AppareilRéception du signal

Página 9

16Menus de l’utilisateurOptions de réglage d’écran• Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension.Appuyez à nouveau sur cette touche po

Página 10 - Moniteurs en marguerite

17• C’est ici que l’unité reçoit les signaux provenant de la télécommande.Options de réglage d’écran[Pour signal analogique PC]Touche AUTO/SETAV Vidéo

Página 11 - Support mural VESA

18Menus de l’utilisateurMenu OSD (affichage à l'écran)RemarqueOSD (affichage à l’écran)La fonction OSD vous permet de régler le menu de l’écran à

Página 12

1Tout d’abord, contrôlez que tous les éléments suivantssont bien présents.Pied (1)Vis (6)Eléments1. Sortez les éléments du pied de la boîte et assembl

Página 13 - Entrée Vidéo

19Mode de réglage de l'écran de l’OSD (Affichage à l’écran) • Utilisez la télécommande pour régler l'écran OSD.Mode de réglage automatique d

Página 14 - AUTO/SET

20Menus de l’utilisateurRéglage de la couleur de l’écranRétroécl.: pour contrôler la luminosité de l’écran, régler la luminosité de l’écran à cristaux

Página 15

21Menus de l’utilisateurPermet de sélectionner le couleur par défaut.• Froid : blanc légèrement violacé.• Moyen : blanc légèrement bleuâtre.• Chaud :

Página 16 - Vidéo / TV / Appareil

22Menus de l’utilisateur• Gamma : paramétrez vos propres valeurs gamma : -50/0/50 Sur le moniteur, des valeurs gamma élevées blanchissent les images,

Página 17 - Menus de l’utilisateur

23Menus de l’utilisateurRéglage de la couleur de l’écranPCPCDTVFormat original4:31:116:914:9Zoom1Zoom2MODEARCSignal originalMENUImagePréréglageTemp. d

Página 18

24Menus de l’utilisateurRéglage de la couleur de l’écranRedéfinit les paramètres Préréglage, Temp. de couleur, Avancé aux réglages d’usine par défaut.

Página 19

25La meilleure qualité de son sera sélectionnée automatiquement selon le type de vidéo quevous êtes en train de regarder.PréréglageRéglage de la fonct

Página 20

Si Arrêt auto. est activé et s’il n’y a pas de signal d’entrée, la produit passe automatiquement enmode arrêt après 10 minutes.1) Appuyez sur la touch

Página 21

27Menus de l’utilisateurSélection des options Utilisez les touches pour sélectionner Marche ou Arrêt. Il est possible de configurerla fonction

Página 22

28Tile model’écran en Mosaïque. Choisissez l’alignement en Mosaïque et réglez l’identificateur de l’appareilpour définir l'emplacement.* C’est se

Página 23

2Rangement des câbles 1. Retirez la couverture du socle. Pour cela, appuyez sur la base comme indiqué surle schéma.2. Après avoir raccordé les câbles,

Página 24

29lignecolonne- Mode Mosaïque (appareil 1 ~ 2) : l(2) x c(1)Menus de l’utilisateurcolonneligne- Mode Mosaïque (appareil 1 ~ 9) : l(3) x c(3)Sélection

Página 25

30Menus de l’utilisateurSélection des options Permet de régler la taille horizontale de l’écran en tenant compte la taille dubiseau.Permet de régler l

Página 26

31Menus de l’utilisateurParamétrez l’identifiant, et vérifiez le numéro de série et la ver-sion de logiciel.MENUInformationRéglage IDNumero de sérieSW

Página 27

32• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correcte-ment connecté à la prise.• Vérifiez que l’interrupteur principal est bienenclenché.• Une interv

Página 28

33Dépannage●La position de l'écran est-elle incorrecte ?●De fines lignes apparaissent-elles sur lefond de l'écran ?●Du bruit horizontal appa

Página 29

34• Le nombre de couleur doit être supérieur à 24 bits(vraie couleur) Sélectionnez Panneau de contrôle– Display– Settings (Configurations)– Menu Table

Página 30

35REMARQUELes informations portées sur ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.32pouces(80,0 cm) TFT (Transistor en Couche Min

Página 31

36SpécificationsREMARQUELes informations portées sur ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.37pouces(94,0 cm) TFT (Transistor

Página 32

37TroubleRésolution maximale RGB : 1600 X 1200 @60Hz HDMI/DVI : 1920 X 1080 @60Hz– Cette résolution peut ne pasêtre disponible selon le système d&apo

Página 33 - Dépannage

38Mode Preset (Préréglage)Fréquencehorizontale(kHz)Fréquenceverticale(Hz)Mode PC – Mode Preset (Préréglage)Mode Preset (Préréglage)Fréquencehorizontal

Página 34

3Connexion des haut-parleursAprès avoir monté le haut-parleur sur l’appareil en utilisant les vis montrées ci-dessous, connectez les câbles des haut-p

Página 35

Câble RS-232C(non fourni)AppareilPCAppareilAppareilAppareilContrôle de plusieurs appareilsRaccordement des câbles.Raccordez le câble RS-232C comme ind

Página 36 - Spécifications

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC2Liste des références de commandesCOMMANDE 1 COMMANDE2 DONNÉES 1 DONNÉES 2 DONNÉES 301. Marche/Arrêt k a 00H -

Página 37

Accusé de réception OK[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]* L'appareil transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoitdes don

Página 38

Protocole de transmission / réception01. Power (Marche) (Commande : a)Pour vérifier si le poste est allumé ou éteint.Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][

Página 39

03. Aspect Ratio (Format d’image) (Commande : c) (Format de l’image principale)Permet de régler le format d’image.Vous pouvez également régler le form

Página 40 - Configurations RS-232C

05. Volume Mute (Volume muet) (Commande : e)Pour contrôler si le volume muet est activé ou désactivé.Transmission[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]Donnée

Página 41

C7Contrôle de plusieurs appareilsRS-232CProtocole de transmission / réception07. Contrast (Contraste) (Commande : g)Pour régler le contraste de l’écra

Página 42

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC8Protocole de transmission / réception09. Color (Couleur) (Commande : i) (Video uniquement)Pour régler la coule

Página 43

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC911. Sharpness (Netteté) (Commande : k) (Video uniquement)Pour régler la netteté de l’écran.Vous pouvez aussi r

Página 44

14. Balance (Balance) (Commande : t)Pour régler la balance de bruit .Transmission[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]Données Min : 00H ~ Max : 64H(code hexa

Página 45

4Connexion des haut-parleursAprès avoir monté le haut-parleur sur l’appareil en utilisant les vis montrées ci-dessous, connectez les câbles des haut-p

Página 46

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC1116. Abnomal state (État anormal) (Commande : z)fonction utilisée pour lire l’état de mise hors tension en mod

Página 47

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC12Protocole de transmission / réception▲▲18. Auto Configure (Configuration Auto.) (Commande : j u)Pour régler l

Página 48

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC1320. Tile Mode (Mode Mosaïque) (Commande : d d) Même fonction que Tile Mode (Mode Mosaïque) du menu Special (S

Página 49

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC1421. Tile H Size (Taille H en Mosaïque) (Commande : d g)Permet de régler la taille Horizontale.Transmission[d]

Página 50

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC1523. Tile ID Set (Configuration ID en Mosaïque) (Commande : d i)Permet d’assigner l'identificateur Mosaïq

Página 51

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC1626. Temperature value Return (Valeur de température) (Commande : d n)Permet de lire la valeur de la températu

Página 52 - Données Description

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC1728. volume automatique (Commande : d u) automatiquement le niveau du volume. Transmission[d][u][][Set ID][]

Página 53

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC1830. heure (Commande : f a) paramètre l’heure en cours . Transmission[f][a][][Set ID][][Data1][][Data2][][Dat

Página 54

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC1931. On Timer (Minuterie marche/arrêt) marche, arrêt (Commande : d p) fixe les jours de fonctionnement sur la

Página 55

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC2033. On Timer (Off/On Timer) Time (Commande : f d) active la minuterie. Transmission[f][d][][Set ID][][Data1][

Página 56

5Utilisation de la télécommandeDésignation des touches de la télécommande 1 2 34 5 67 809*•Touche AV•Touche de mise en veilleRéception des signaux AV,

Página 57

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC2134. Off Timer (On/Off Timer) Time (Commande : f e) désactive lam minuterie. Transmission[f][e][][Set ID][][Da

Página 58

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC2235. temps de mise en veille (Commande : f f) paramètre le temps de mise en veilleTransmission[f][f][][Set ID]

Página 59

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC2337. délai de mise en route (Commande : f h) paramètre le délai planifié à la mise en route de l’unité (unité

Página 60

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC2439. sélection DPM (Commande : f j) paramètre la fonction DPM (Display Power Management). Transmission[f][j][

Página 61

RS-232CContrôle de plusieurs appareilsC2541. version de logiciel (Commande : f z) vérifie la version de logiciel Transmission[f][z][][Set ID][][Data]

Página 62

RS-232CC26Codes IRBranchementCode IR de la télécommandeBranchez la télécommande à fil sur la prise de l’appareil prévue à cet effet.Forme d'onde

Página 63

RS-232CC27Codes IR▲▲0001020308C4C509980B0E435B6E44101112131415161718195ABFD4D5C6797677AF99▲▼VOL( )VOL( )ALIMENTATIONMARCHEARRÊTCOUPURE DU SON AVIN

Página 64

6Désignation et fonctions des commandesVue arrièreConnecteur d’alimentation : connexion du cordon d’alimentationPorts série RS-232CPrises d’entrée du

Página 65 - Codes IR

7Vérifiez tout d’abord que l'ordinateur, l’appareil et les périphériques sont éteints.Raccordez alors le câble du signal d’entrée.Raccordement av

Página 66

8Connexion aux matériels externesSélectionnez un signal d’entrée.Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'ent

Comentários a estes Manuais

Sem comentários