LG 42PG6900 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs LCD LG 42PG6900. LG 42PG6900 manuel du propriétaire [el] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 116
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten-
tivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service après vente.
TV Plasma
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MMOODDÈÈLLEESS DDEE TTVV PPllaassmmaa
4422PPGG6699
****
5500PPGG6699
****
FRANÇAIS
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GUIDE DE L’UTILISATEUR

Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten-tivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.N

Página 2

COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPO-SITION DES CÂBLES L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.Raccordez

Página 3 - ACCESSOIRES

98TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE*Cette fonction n'est disponible qu'au Royaume Uni.Ce téléviseur vous donne accès à un télétexte numérique qui a été co

Página 4 - TABLE DES MATIÈRES

DÉPANNAGELL’’ooppéérraattiioonn nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass nnoorrmmaalleemmeenntt..MMaauuvvaaiiss ffoonnccttiioonn--nneemmeenntt ddee lla

Página 5

100ANNEXE ANNEXE Appuyez sur la touche VOL++ or--. Le son est-il activé? Appuyez sur la touche MMUUTTEE. Essayez de passer sur une autre chaîne. Il

Página 6

101ANNEXE ENTRETIENVous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée devie utile de votre télévis

Página 7 - COMMANDES DU PANNEAU AVANT

102ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans

Página 8

103ANNEXE CODES DE PROGRAMMATIONMarque Codes Marque Codes Marque CodesDVDAPEX DIGITAL 022DENON 020 014GE 005 006HARMAN KARDON 027JVC 012LG 001 010 016

Página 9

104ANNEXE Marque Codes Marque Codes Marque CodesAIWA 034AKAI 016 043 046 12412 5 14 6AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 023 039 043BROKSONIC 0

Página 10 - PRÉPARATION

105ANNEXE CODES IR Configuration de la tramePremière trameTrame répétée Code d’entête Code de répétition DDeessccrriippttiioonn ddeess bbiittss IInn

Página 11 - INSTALLATION DU SOCLE

106ANNEXE CCooddee ((HHééxxaa))Fonction RemarquePR ++PR --VOL ++VOL--Up (D)Down (E)Right (G)Left (F)POWER MUTETouches numérotées 0Touches numérotées

Página 12

107ANNEXE INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNEInstallation du dispositif RS-232CConnectez le jack RS-232C à un matériel de com-mande externe (t

Página 13 - CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD

9PRÉPARATION Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.Alimentati

Página 14

108ANNEXE Appuyez sur la touche MMEENNUU, puis utilisez les touches DDouEEpour sélectionner le menuOOPPTTIIOONN.Appuyez sur la touche GG, puis utilise

Página 15 - BRANCHEMENT D'UN DVD

109ANNEXE 01. Marche k a 00 ~ 0102. Format de l’image k c Voir page 11003. Sommeil écran k d 00 ~ 0104. Volume muet k e 00 ~ 0105. Contrôl

Página 16 - (R) AUDIO (L)

110ANNEXE 0044.. VVoolluummee mmuueett((CCoommmmaanndd 22 :: ee))G pour allumer ou éteindre le son.Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touc

Página 17 - INSERTION DU MODULE CI

111ANNEXE 1155.. RRééggllaaggee ddee RRoouuggee((CCoommmmaanndd 22 :: vv))GPermet de régler le rouge dans le menu température de couleur.Transmi

Página 18 - AUDIOAUDIO

112ANNEXE 2200.. EEccoonnoommiiee dd’’éénneerrggiiee((CCoommmmaanndd 11 :: jj,, CCoommmmaanndd 22 :: qq))G Pour réduire la consommation élect

Página 19 - REMARQUE

113ANNEXE 2266.. SSéélleeccttiioonn ddee ll’’eennttrrééee((CCoommmmaanndd 11 :: xx,,CCoommmmaanndd 22 :: bb))G Pour sélectionner la source d’

Página 21 - CCaammééssccooppee

AV 1 AV 2ANTENNA INAV 1 AV 2ANTENNA IN10PRÉPARATIONPRÉPARATION Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la directionde l’antenn

Página 22 - DVI-PC OUTPUT

11CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD Ce téléviseur peut recevoir des signaux numériques en liaison radio ou des s

Página 23

12CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERaccordement avec un câble HDMIRaccordez la prise de sortie HDM

Página 24 - 1280x768

1213CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEBRANCHEMENT D'UN DVDRaccordement avec un câble ComposanteRaccordez les prises de sortie vidéo (Y,

Página 25

14CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERaccordement avec un câble PéritelREMARQUE!GGSi vous souhaitez

Página 26

15CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEGGSi vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoirsimultanément des signaux audio et vidéo.GGS

Página 27 - Sélection du mode XGA Plein

16CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERaccordement avec un câble d’antenne Afin d’éviter de possibles

Página 28 - (Retour aux réglages d’usine)

17CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEREMARQUE!GGSi vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez utiliser le câble Péritel blindé.Ra

Página 30 - Insertion des piles

18CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERaccordement avec un câble S-VideoRaccordez la prise de sor

Página 31

L RVIDEO119CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉOCCaammééssccooppeeCCoonnssoollee ddee jjeeuuR

Página 32 - RÉGLAGE DU VOLUME

20CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEGGSi l’ordinateur est muni d'une sortie DVI et non d'

Página 33

21REMARQUE!GGPour bénéficier d’un son et d’une image excep-tionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur.GGÉ vitez l'affichage prolong é d&

Página 34 - (EN MODE NUMÉRIQUE)

22CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE70,0859,9475,0060,3175,0074,5560,0070,0075,0359,9959,9431,46831

Página 35 - PROGRAMMATION MANUELLE

23Configuration de l' écran pour le mode PCAjuste de façon automatique la position de l’image et min-imise le tremblement de l’image. Si l'i

Página 36 - EDITION DES PROGRAMMES

24CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNESi l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automa-t

Página 37

25Config. autoConfig. manuelleMode XGAGFormat de l'imageRéglages usine1024 X 7681280 X 7681360 X 768OK EXITTIMESHIFTTIMESHIFTVOL PRGUIDEBACK MENU

Página 38 - MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)

26CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEOK EXITTIMESHIFTTIMESHIFTVOL PRGUIDEBACK MENUDVR1234567890Q.VIE

Página 39 - MISE À JOUR IOGIC

27UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESFONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDELorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le

Página 40 - DIAGNOSTIQUES

1ACCESSOIRESACCESSOIRESAssurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieursde ces acces

Página 41 - Select the item

28UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESInsertion des piles Ouvrez le capot du compart

Página 42 - (EN MODE ANALOGIQUE)

29OK INPUTMODETVD/ADVDEXITTIMESHIFTTIMESHIFTVOL PRGUIDEBACK MENUDVRLIVE TVVCRPOWER1234567890Q.VIEWLISTINDEXSLEEPHOLDREVEAL?SUBTITLERATIOTEXTINPUTBRIGH

Página 43

30UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESOK INPUTMODETVD/ADVDEXITTIMESHIFTTIMESHIFTVOL

Página 44 - AFFECTATION D’UN NOM À UNE

31SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRANAppuyez plusieurs fois sur la touche MMEENNUUet la touche DDou EE, pour obtenir l’affichage de chaque menu.A

Página 45

32UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUtilisez cette fonction pour rechercher automa

Página 46

33Recherche auto Recherche man.GEdition programmesAlim. antenne 5V PréampliMise à jour auto DiagnostiquesInfos CIVotre téléviseurajoutera les chaînesd

Página 47 - Mini glossaire

34UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESRecherche auto Recherche man.Edition programme

Página 48 - ETIQUETTE ENTREE

35UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESASauter un programmeSélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche DDouEE

Página 49

36UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESMême si l’antenne externe ne possède pas d’ada

Página 50 - MENU SIMPLINK

37Recherche auto Recherche man.Edition programmesAlim. antenne 5V PréampliMise à jour autoGDiagnostiquesInfos CIArrêtMarche132Mise à jour logic signif

Página 51 - DVR (magnétoscope numérique)

2TABLE DES MATIÈRESACCESSORIES...1PRÉPARATIONMenu Home (Dépa

Página 52 - DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)

38UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCette fonction vous permet d'afficher le

Página 53

39Cette fonction vous permet de regarder des chaînes cryptées (chaînespayantes). Si vous retirez le module CI, vous ne pouvez plus regarder l

Página 54

40UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES15432Cette méthode permet de mémoriser tous le

Página 55

41Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement lescanaux et de leur affecter les numéros de votre choix.Cette fonction n'est pas di

Página 56

42UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESAppuyez plusieurs fois sur la touche MMEENNUUe

Página 57 - ENREGISTREMENT MANUEL

43Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les pro-grammes mémorisés. Vous pouvez également déplacer deschaînes vers d’autres numéros de p

Página 58

44UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESVOL PR1234567890Q.VIEWLISTMUTEMARKFAVOK EXITTI

Página 59 - Sélection du programme

45S'affiche lorsque le menu Programmeverrouillé est à l'écran.Mini glossaire< EN MODE NUMÉRIQUEUNIQUEMENT >< EN MODE ANALOGIQUE >

Página 60

46UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESDéfinit une étiquette pour chaque source d&apo

Página 61

47Appuyez plusieurs fois sur la touche MMEENNUUet latouche DDouEEpour sélectionner le menu OOPPTTIIOONN.Appuyer sur la touche GGet la touche DDo

Página 62

3TABLE DES MATIÈRESXD- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE... 73XD Demo...

Página 63 - QUALITÉ D’ENREGISTREMENT

48UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESREMARQUE!GGConnecter la câble HDMI à HDMI/DVI

Página 64

49DVR (magnétoscope numérique)DVR (DIGITAL VIDEO RECORDING)MODE TIMESHIFT (PAUSE ETREPRODUCTION DE TV EN DIRECT)Cette fonction permet à l’unité d’enre

Página 65 - Sélectionnez un programme

50DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)Utiliser la fonction mode TimeShift Après sélectionner l’activation du mode TimeShift, appuy

Página 66 - NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)

51DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)Employer la fonction mode TimeShift, reproduire Plusieurs types de lecture sont possibles avec la fonction Timeshift(Pro

Página 67

52DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur latouche OO.Lors

Página 68

53DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)La durée d'enregistrement ajoutée au réglage existant est égale à la durée d’enregistrement totale.Une fois la duré

Página 69 - RÉGLAGES DE L'IMAGE

54DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)REMARQUE!Lors de l’enregistrement, si l’espace libredisponible n’est pas suffisant, l’enregistrements’arrête automatique

Página 70 - Zoom2

55ENREGISTREMENT MANUELCette fonction est employée pour réaliser un enregistrementréservé.Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR.Lorsque

Página 71

56RetourEspace libreGuide de programmesTV enregistréeListe de planificationEnr. ManuelMenu TVTV enregistréeEspace libre23h 01m3h 01mMenu contextuel Dé

Página 72

57DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)12TV enregistréeEspace libre23h 01m3h 01mMenu contextuelDéplacer pageInfos QuitterSélectionnerPRINFO ExitMarkSource : DT

Página 73

4PRÉPARATIONPRÉPARATIONMENU HOME (DÉPART)Ce menu est un guide de contenu. Dans le menu Accueil vous pouvez accéder à la Liste enregistré de l’enregist

Página 74

58Lors de la lecture,appuyez plusieurs fois sur la touche RREEWW((FFFF)) pour un rembobinage rapide FF ->FFFF -> FFFFFF-> FFFFFFFF-> FF

Página 75 - XD - TECHNOLOGIE

59DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)Lecture et enregistrement simultanésPendant l’enregistrement, vous pouvez reproduire en différé une émission en cours d’

Página 76

60DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)LISTE DE PROGRAMMATIONCette fonction est employée pour montrer les enregistrementsprogrammés.Vous pouvez utiliser cette

Página 77 - AVANCÉ - CINÉMA

61DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)Appuyez sur la touche MMEENNUU, puis utilisez la toucheDD ouEEpour sélectionner le menu DDVVRR.Appuyez sur la touche GG

Página 78

62DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)2 3ValidationAppuyez sur la touche MMEENNUU, puis utilisez la touche DD ouEEpour sélectionner le menu DDVVRR.Appuyez su

Página 79 - RÉINITIAL. IMAGE

63EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE)(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Appuyez sur la touche GGUUIIDDEEpour activer l’EPG.Ap

Página 80

64EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODENUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Touches de la télécommandeFonctionROUGE permet de changer le mode EPGVERTE entrez le m

Página 81 - MODE ÉCO

65Signification des touches dans la boîte de description détailléeTouches de la télécommandeFonctionDou E texte précédent / texte suivantINFO i infor

Página 82 - (VOLUME AUTO)

66EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODENUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Pop-up Enregistrement* Vous pouvez régler et activer Enregistrement de séries seulemen

Página 83

67RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGES DE L'IMAGELes images peuvent être visualisées sous différents formats, le format1166::99, OOrriiggiinnaall, 44

Página 84

COMMANDES DU PANNEAU AVANT L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.PRVOL-+OKMENUINPUTPROGRAMMEVOLUMEMENU OKINPUT(

Página 85

68RÉGLAGES DE L'IMAGE•• 44::33La sélection de ce format d’image vous permetde visionner une image en 4:3 avec des barresgrises à gauche et à dr

Página 86 - HAUT-PARLEURS

69RÉGLAGES DE L'IMAGEAppuyez sur la touche MMEENNUU, puis sur les touchesDou Epour sélectionner le menu IIMMAAGGEE.Appuyez sur la touche GG, puis

Página 87 - NUMÉRIQUE

70RÉGLAGES DE L'IMAGEAppuyez sur la touche MMEENNUU, puis sur les touches Dou Epour sélectionner le menu IIMMAAGGEE.Appuyez sur la touche GG, pui

Página 88

71RÉGLAGES DE L'IMAGEContraste 100 GLuminosité 45Couleur 50Netteté 50Teinte 0Utilisateur 1OK EXITTIMESHIFTTIMESHIFTVOL PRGUIDEBACK MENUDVRMARKFAV

Página 89 - Sélection de la sortie audio

72RÉGLAGES DE L'IMAGEPréréglages d’imageTemp. de couleur GAvancéRéglage usineDémoFroidMoyenChaudUtilisateurRouge 40 GVert 0Bleu 0UtilisateurOK EX

Página 90 - SÉLECTION DU PAYS

73RÉGLAGES DE L'IMAGEAAXXDD ccoonnttrraassttee ::Optimizing the contrast automaticallyaccording to the brightness of the reflection.AAXXDD cco

Página 91 - SÉLECTION DE LA LANGUE

74RÉGLAGES DE L'IMAGEDÉMOUtilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée oudésactivée.Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RG

Página 92 - RÉGLAGE DE L'HEURE

75RÉGLAGES DE L'IMAGEPréréglages d’imageTemp. de couleur Avancé GRéglage usineDémoCinémaNiveau noirArrêtBasPréréglages d’imageTemp. de couleur Av

Página 93 - L'HORLOGE

76RÉGLAGES DE L'IMAGEOK EXITTIMESHIFTTIMESHIFTVOL PRGUIDEBACK MENUDVRMARKFAVMODE AVANCÉ - NIVEAU NOIRLorsque vous visionnez un film, cette foncti

Página 94

77RÉGLAGES DE L'IMAGEOK EXITTIMESHIFTTIMESHIFTVOL PRGUIDEBACK MENUDVRMARKFAVPréréglages d’imageTemp. de couleur AvancéRéglage usine GDémoValidati

Página 95

6PRÉPARATIONPRÉPARATIONPrise du cordon d’alimentationCe téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif(CA). La tension est indiquée à la sectionS

Página 96 - CONTRÔLE PARENTAL

78RÉGLAGES DE L'IMAGEL’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’unjeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque derester

Página 97 - CTRLE PARENTAL

79RÉGLAGES DE L'IMAGEOK EXITTIMESHIFTTIMESHIFTVOL PRGUIDEBACK MENUDVRMARKFAV12Langue(Language)PaysSystème de verrouContrôle parentalLabel entrée

Página 98 - TÉLÉTEXTE

80RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEOK EXITTIMESHIFTTIMESHIFTVOL PRGUIDEBACK MENUDVRMARKFAV1Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenirun nivea

Página 99 - FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES

81RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEPréréglages du son GVolume autoBalance 0Haut-parleurs TV Sortie audio num. Surround MAXStandardMusiqueCinémaSportUtil

Página 100 - TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE

82RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEPréréglages du son GVolume autoBalance 0Haut-parleurs TV Sortie audio num. Surround MAXStandardMusiqueCinémaSportUtil

Página 101 - DÉPANNAGE

83RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEOK EXITTIMESHIFTTIMESHIFTVOL PRGUIDEBACK MENUDVRMARKFAV1Préréglages du sonVolume autoBalance 0GHaut-parleurs TV Sorti

Página 102

84RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEPréréglages du sonVolume autoBalance 0Haut-parleurs TV GSortie audio num. ArrêtMarcheOK EXITTIMESHIFTTIMESHIFTVOL PRG

Página 103 - ENTRETIEN

85RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE1Préréglages du sonVolume autoBalance 0Haut-parleurs TV Sortie audio num.GDolby digitalPCMOK EXITTIMESHIFTTIMESHIFTVO

Página 104 - SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL

86RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEI/IIRéception Stéréo/Bilingue (En mode analogique uniquement)DDiiffffuussiioonnMonoStéréoDual (bilinge)AAffffiicchhaa

Página 105 - CODES DE PROGRAMMATION

87RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERéception NICAM (En mode analogique uniquement)Sélection de la sortie audioEn mode AV, S-Video, Component, RGB et HDM

Página 106

VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAU-TION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE.AVous devez acheter, dans les magasins spécialisés, les équipements néc

Página 107 - CODES IR

88RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEOK INPUTMODETVD/ADVDEXITTIMESHIFTTIMESHIFTVOL PRGUIDEBACK MENUDVRLIVE TVVCRPOWER1234567890Q.VIEWLISTINDEXSLEEPHOLDREV

Página 108 - Fonction Remarque

89RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEOK EXITTIMESHIFTTIMESHIFTVOL PRGUIDEBACK MENUDVR123456MUTEMARKFAVINPUTMODETVD/ADVDLIVE TVVCRPOWERTEXTINPUTBRIGHTTV/RA

Página 109 - Configurations RS-232C

90RÉGLAGE DE L'HEUREHorloge GHeure arrêt Heure marche Arrêt auto. Fuseau horaireHeureDateAnnée122007Avril20 14OK EXITTIMESHIFTTIMESHIFTVOL PRGUID

Página 110 - Déplacer

91RÉGLAGE DE L'HEUREHorlogeHeure arrêt Heure marche GArrêt auto. Fuseau horaireArrêtMarche:VolumeModePR18 003TV0OK EXITTIMESHIFTTIMESHIFTVOL PRGU

Página 111 - Paramètres de communication

92RÉGLAGE DE L'HEURE1HorlogeHeure arrêt Heure marche Arrêt auto. GFuseau horaireArrêtMarcheOK EXITTIMESHIFTTIMESHIFTVOL PRGUIDEBACK MENUDVRMARKFA

Página 112

93RÉGLAGE DE L'HEURE1HorlogeHeure arrêt Heure marche Arrêt auto. Fuseau horaireG32Fuseau horaireLondres GMTHorlogeHeure arrêt Heure marche Arrêt

Página 113

94CONTRÔLE PARENTALDEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DEVERROUILLAGELangue(Language)PaysSystème de verrouGContrôle parentalLabel entrée sourceSIMPLINKMode

Página 114

95CONTRÔLE PARENTALCette fonction fonctionne selon les informations de la sta-tion de diffusion. Par conséquent, si le signal diffuse desinfo

Página 115

96TÉLÉTEXTECCeettttee ffoonnccttiioonn nn''eesstt ppaass ddiissppoonniibbllee ddaannss ttoouuss lleess ppaayyss..Pour activer le tél

Página 116

97TÉLÉTEXTEFONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALESAARREEVVEEAALL ((IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS CCAACCHHEEEESS))Certaines pages contiennent des informations caché

Comentários a estes Manuais

Sem comentários