Lg LCE30845 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Lg LCE30845. LG LCE30845 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
www.lg.com
USER’S GUIDE & INSTALLATION INSTRUCTIONS
CERAMIC-GLASS
INDUCTION COOKTOP
Please read this guide thoroughly before operating
and keep it handy for reference at all times.
HN7413AG
LCE30845
MFL41494801
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Resumo do Conteúdo

Página 1 - INDUCTION COOKTOP

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAISwww.lg.comUSER’S GUIDE & INSTALLATION INSTRUCTIONSCERAMIC-GLASSINDUCTION COOKTOPPlease read this guide thoroughly before o

Página 2 - THANK YOU!

10INTRODUCTION TO INDUCTION COOKINGSELECTING COOKWARE (continued)AVOIDING SCRATCHESIt is recommended to always use heavier gaugestainless steel cookwa

Página 3 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

11INTRODUCTION TO INDUCTION COOKINGCOOKWARE SELECTION AND PLACEMENTIt is important that the proper cookware be used and placed correctly on the cookto

Página 4

12PARTS AND FEATURESPARTS AND FEATURES OF YOUR COOKTOPThroughout this manual, features and appearance may vary from your model.Ceramic Cooktop: LG’s n

Página 5

13TOUCH CONTROL FEATURESPARTS AND FEATURES1254BRIDGE: Activates the two left Cooking Zonestogether as a single large Cooking Zone. For bridge operatio

Página 6

14OPERATING INSTRUCTIONSTo turn on the cooktop, touch thePOWER pad for approximately 2 seconds. The indicator above the pad will light.NOTE: After tur

Página 7

15OPERATING INSTRUCTIONSThe power level for the selected Cooking Zonecan be set from to and (Boost). To adjust the power level:Touch the or pad fo

Página 8

16The cooktop features a WARM setting thatoperates the last Cooking Zone used at theLOW power level.To activate:Touch the WARM pad and the last Cookin

Página 9 - INDUCTION COOKING

17USING THE BRIDGE COOKING ZONESThe two left Cooking Zones can be usedtogether as a single Cooking Zone using theBridge function. This allows you to c

Página 10 - TIPS FOR SAVING ENERGY:

18USING CHILD LOCKYou can lock the entire cooktop at any time whenit is not in use. Locking the cooktop will preventCooking Zones from being turned on

Página 11 - SELECTING COOKWARE

19General cleaning for induction ceramic glasscooking surfaces is considerably easier than for cooking surfaces with radiant heating. NOTE:To prevent

Página 12 - PARTS AND FEATURES

2INTRODUCTIONIMPORTANT SAFETY INFORMATIONImportant Notice: Radio Interference. . . . . . . . . . . . . 3Important Safety Precautions . . . . . . . . .

Página 13

20INSTALLATION INSTRUCTIONSINSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR LOCAL ELECTRICA

Página 14 - OPERATING INSTRUCTIONS

21IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION • All electric cooktops run off a single phase,three-wire or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC-only ele

Página 15

22INSTALLATION INSTRUCTIONSJFGI10"( 25.4 cm)18"( 45.7 cm)12"(30.5 cm)24"(61 cm)LMHKDIMENSIONS AND CLEARANCESModel H L30ʺ 71/2ʺ (19

Página 16

23IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• Be sure your cooktop is installed and groundedproperly by a qualified installer or servicetechnician. • This cooktop

Página 17

24INSTALLATION INSTRUCTIONSELECTRICAL CONNECTIONConnect the flexible armored cable that extendsfrom the surface unit to the junction box using asuitab

Página 18

25ELECTRICAL CONNECTIONS (cont.)IF COOKTOP IS USED IN A NEW BRANCH CIRCUIT INSTALLATION (1996 NEC), MOBILEHOME, RECREATIONAL VEHICLE, OR WHERE LOCAL C

Página 19 - CARE AND CLEANING

26Install the retainer brackets to the bottom ofthe cooktop; then snug the bolts against thebottom of the countertop as shown. NOTE: The retainer brac

Página 20 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

27Problem Possible Causes SolutionsCooktop does not work • Cooktop controls are locked. • See to turn off the CHILD LOCK feature.• Circuit breaker h

Página 21

28BEFORE CALLING FOR SERVICETROUBLESHOOTINGProblem Possible Causes Solutionsappears in the • Control pad was touched too long. • This message will ap

Página 23

3WARNING For your safety, the information in this manual must befollowed to minimize the risk of fire, electric shock, or to prevent property damage,p

Página 25 - 4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX

ESPAÑOLP/No.: MFL41494801www.lg.comGUÍA PARA EL USO & INSTRUCCIONESDE INSTALACIÓNCOCINA A INDUCCIÓN DEVIDRIO CERÁMICOLea detenidamente estas instr

Página 26

2INTRODUCCIÓNINFORMACIÓN IMPORTANTE DESEGURIDADAviso Importante: Interferencia Radio . . . . . . . . . . . . 3Precauciones Importantes de Seguridad .

Página 27 - TROUBLESHOOTING

3ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones deeste manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños ensu propieda

Página 28

4• Instalación Adecuada: Asegúrese que eldispositivo sea instalado y conectado en formaadecuada por un técnico calificado, de acuerdocon el Código de

Página 29

5• La instalación y conexión del nuevoelectrodoméstico sólo deberá ser realizada porpersonal calificado.• Los electrodomésticos montados al ras sólo s

Página 30

6• Este electrodoméstico sólo se podrá usarpara una cocción o fritura normal. No fuediseñado para uso comercial o industrial. •No use la cocina para c

Página 31 - VIDRIO CERÁMICO

7ESCOCINE CARNES Y CARNES DE AVEEN FORMA COMPLETACocine carnes y carnes de ave en formacompleta – la carne por lo menos a unatemperatura INTERIOR de 1

Página 32

8• Antes de usar la cocina por primera vez,aplique la crema de limpieza recomendadasobre la superficie cerámica de la cocina. Pulacon una tela o estro

Página 33 - ANTES DE USAR

9INTRODUCCIÓN A LA COCCIÓN POR INDUCCIÓNCOCCIÓN POR INDUCCIÓNFUNCIONAMIENTO DE LA COCCIÓNPOR INDUCCIÓNDebajo de la superficie decocción de vidrio cerá

Página 34

4• Proper Installation: Be sure your appliance isproperly installed and grounded by a qualifiedtechnician in accordance with the NationalElectrical Co

Página 35

10INTRODUCCIÓN A LA COCCIÓN POR INDUCCIÓNSELECCIÓN DE UTENSILIOS (continúa)EVITE QUE SE PRODUZCAN RAYASSe recomienda usar siempre utensilios de aceroi

Página 36

11INTRODUCCIÓN A LA COCCIÓN POR INDUCCIÓNSELECCIÓN Y UBICACIÓN DEL UTENSILIOEs importante que se usen utensilios adecuados y que se los ubique de modo

Página 37

12PARTES Y CARACTERÍ STICASPARTES Y CARACTERÍSTICAS DE SU COCINAEs posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo

Página 38 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

13CARACTERÍSTICAS DEL CONTROL TÁCTILPARTES Y CARACTERÍ STICAS1254PUENTE: Active las dos zonas de cocciónizquierdas al mismo tiempo como una gran zona

Página 39 - PRECAUCIÓN

14INSTRUCCIONES DE USOEncienda la cocina, toque la teclaENCENDIDO (POWER) duranteaproximadamente 2 segundos. El indicador sobre la tecla se iluminará.

Página 40 - PARA UN MEJOR RESULTADO:

15INSTRUCCIONES DE USOPuede ajustar el nivel de intensidad de la zona de cocción seleccionada a y (nivelmás alto de intensidad).Para ajustar el nivel

Página 41 - CORRECTO DE LA CACEROLA

16La cocina cuenta la una función de configuraciónCALIENTE (WARM), la cual funciona en laúltima zona de cocción usada en el nivel deintensidad más BAJ

Página 42 - PARTES Y CARACTERÍ STICAS

17USO DE LAS zonas DE COCCIÓN DEL PUENTELas dos zonas de cocción restantes se pueden usarjuntas como una sola área de cocción utilizando lafunción Pue

Página 43

18USO DEL BLOQUEO PARA NIÑOSPuede bloquear la cocina totalmente encualquier momento cuando no esté en uso.Bloquear la cocina evitará que las zonas dec

Página 44 - INSTRUCCIONES DE USO

19La limpieza general sobre superficies de cocciónde vidrio cerámico de inducción esconsiderablemente más fácil que sobre superficies de calor radiant

Página 45

5• The installation and connection of the newappliance must only be carried out by qualifiedpersonnel. • Flush-mounted appliances may only beoperated

Página 46

20INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNLA INSTALACIÓN Y REPARACIÓN DEBERÁ SER REALIZADA POR UN INSTALADORCALIFICADO.IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA

Página 47

21INFORMACIÓN IMPORTANTE DE INSTALACIÓN• Todas las cocinas eléctricas usan un cable detres o cuatro polos, de una sola fase, 240/208voltios, 60 hertz,

Página 48

22INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDIMENSIONES Y DESPEJEJFGI10"( 25.4 cm)18"( 45.7 cm)12"(30.5 cm)24"(61 cm)LMHKModeloHL30ʺ 71/2ʺ (191m

Página 49 - CUIDADO Y LIMPIEZA

23INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD• Asegúrese que su cocina sea instalada yconectada a tierra de forma adecuada por uninstalador o técnico calif

Página 50 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

24INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNCONEXIÓN ELÉCTRICAConecte el cable blindado y flexible que seextiende desde la unidad de la superficie hasta la caja de

Página 51 - ** No obstruya estas áreas

25CONEXIONES ELÉCTRICAS (cont.)SI LA COCINA SE USA EN UNA INSTALACIÓN DE CIRCUITO DERIVADO NUEVA (1996NEC), CASA MÓVIL, VEHÍCULO DE RECREACIÓN O DONDE

Página 52 - DIMENSIONES Y DESPEJE

26Instale los soportes de retención en la parteinferior de la cocina; luego ajuste los tornilloscontra la parte inferior de la base como semuestra.NOT

Página 53 - ADVERTENCIA

27Problema Causas Posibles SolucionesLa cocina no funciona • Los controles de la cocina • Lea sobre el para están bloqueados. apagar dicha función.•

Página 54 - CABLE A TIERRA

28ANTES DE SOLICITAR REPARACIONESSOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causas Posibles SolucionesEl NIVEL DE INTENSIDAD • El NIVEL DE INTENSIDAD MÁS ALTO •

Página 56

6• This appliance may only be used for normalcooking and frying in the home. It is notdesigned for commercial or industrial purposes. • Do not use the

Página 58

FRANÇAISP/No.: MFL41494801www.lg.comMANUEL DE L’UTILISATEUR ETDIRECTIVES D’INSTALLATIONTABLE DE CUISSON ÀINDUCTION EN VERRECÉRAMIQUEVeuillez lire atte

Página 59

2INTRODUCTIONINFORMATION IMPORTANTE SUR LASÉCURITÉAvis important : Interférences radio. . . . . . . . . . . . . . 3Mesures de sécurité importantes . .

Página 60

3AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre lesdirectives de ce manuel afin de minimiser les risques d’incendie, de déchargesélectriques ou

Página 61 - CÉRAMIQUE

4• Installation adéquate : Assurez-vous quevotre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifiéconformément, à la deu

Página 62

5• L’installation et le branchement d’un nouvelappareil doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié. • Les appareils encastrés doivent

Página 63 - AVANT L’UTILISATION

6• Cet appareil ne peut être utilisé que pour lacuisson et la friture normale à domicile. Iln’est pas conçu à des fins commerciales ouindustrielles.•

Página 64

7BIEN CUIRE LA VIANDE ET LA VOLAILLEFaites bien cuire la viande et la volaille – laviande à une température INTERNE d’au moins71°C (160°F) et la volai

Página 65

8• Avant d’utiliser votre table de cuisson lapremière fois, appliquez la crème de nettoyagerecommandée à la surface de céramique.Polissez avec un ling

Página 66

9INTRODUCTION À LA CUISSON PAR INDUCTIONLA CUISSON PAR INDUCTIONCOMMENT FONCTIONNE LA CUISSONPAR INDUCTIONIlyaunebobine d’inductionen dessous de la s

Página 67

7COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLYCook meat and poultry thoroughly—meat to atleast an INTERNAL temperature of 160°F andpoultry to at least an INTERNAL

Página 68 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

10INTRODUCTION TO INDUCTION COOKINGCHOIX D’UNE BATTERIE DE CUISINE (suite)POUR ÉVITER LES ÉGRATIGNURESIl est recommandé de toujours utiliser descasser

Página 69 - MISE EN GARDE

11INTRODUCTION TO INDUCTION COOKINGCHOIX ET POSITIONNEMENT DE LA CASSEROLEIl est important d’utiliser la bonne casserole et qu’elle soit placée correc

Página 70

12PIÈ CES ET CARACTÉ RISTIQUESPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE TABLE DE CUISSONTout au long de ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuve

Página 71 - CASSEROLE

13CARACTÉRISTIQUES DES COMMANDES ÀEFFLEUREMENTPIÈ CES ET CARACTÉ RISTIQUES1254PONT : Active ensemble les deux zones decuisson de gauche comme une seul

Página 72 - PIÈ CES ET CARACTÉ RISTIQUES

14CONSIGNES D’ UTILISATIONPour activer la table de cuisson, touchezla touche POWER pendant environ 2secondes. L’indicateur au-dessus de latouche s’all

Página 73

15CONSIGNES D’ UTILISATIONLe niveau de puissance peut être réglé de à et (Boost) pour chacune deszones de cuisson.Pour ajuster le niveau de puissance

Página 74 - CONSIGNES D’ UTILISATION

16La table de cuisson est dotée d’un réglageWARM qui agit sur la dernière zone de cuissonutilisée au niveau de puissance FAIBLE.Pour activer :Touchez

Página 75

17CONSIGNES D’ UTILISATIONUTILISATION DES ZONES DE CUISSON PONTÉESLes deux zones de cuisson de gauche peuventêtre utilisées ensemble comme une seule z

Página 76

18UTILISATION DU VERROU POUR ENFANTSVous pouvez désactiver toute la table de cuissonen tout temps lorsqu’elle n’est pas utilisée. Leverrouillage de la

Página 77

19Pour enlever les aliments qui ont débordé parébullition ou les taches tenaces, servez-vousd’un grattoir pour le verre.Tenez le grattoir à un angle d

Página 78

8• Prior to using your cooktop for the first time,apply the recommended cooktop cleaningcreme to the ceramic surface. Buff with a non-abrasive cloth o

Página 79 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

20DIRECTIVES D’ INSTALLATIONL’INSTALLATION ET LE SERVICE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UNINSTALLATEUR QUALIFIÉ. IMPORTANT : CONSERVEZ CES DIRECTIVES POUR

Página 80 - DIRECTIVES D’ INSTALLATION

21INFORMATION IMPORTANTE SUR L’INSTALLATION • Toutes les tables de cuisson électriques sont alimentées uniquement par un câblemonophasé à trois ou à q

Página 81

22DIRECTIVES D’ INSTALLATIONJFGI10"( 25.4 cm)18"( 45.7 cm)12"(30.5 cm)24"(61 cm)LMHKDIMENSIONS ET DÉGAGEMENTModèle H L30ʺ (76,2 cm

Página 82 - DIMENSIONS ET DÉGAGEMENT

23CONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANTESRACCORDEMENTS ÉLECTRIQUESDIRECTIVES D’ INSTALLATION L’alimentation électrique à la table de cuissondoit être coupée

Página 83 - AVERTISSEMENT

24Observez tous les codes et toutes lesordonnances applicables de l’endroit.Coupez l’alimentation. Au panneau électrique ou à la boîte dejonction, bra

Página 84 - BOÎTE DE JONCTION AVEC

25RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES (suite)SI LA TABLE DE CUISSON EST UTILISÉE DANS UNE NOUVELLE INSTALLATION SUR UN CIRCUIT DE DÉRIVATION (1996 NEC), DANS UN

Página 85

263DIRECTIVES D’ INSTALLATIONINSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON (suite)Effectuez une dernière vérification dufonctionnement de la table de cuisson, e

Página 86

27D É PANNAGEAVANT D’APPELER LE SERVICE DE RÉPARATIONAvant d’appeler le service de réparation, examinez cette liste. Elle peut vous faire économiser t

Página 87 - FRANÇAIS

28AVANT D’APPELER LE SERVICE DE RÉPARATIOND É PANNAGEProblème Causes possibles Solutionsapparaît à • Une touche de commande a été • Ce message s’aff

Página 89

9INTRODUCTION TO INDUCTION COOKINGINDUCTION COOKINGHOW INDUCTION COOKING WORKSAn induction coil is beneaththe ceramic glass cookingsurface. This gener

Página 91

31NOTES • REMARQUES

Página 92 - Imprimé en Corée

Printed in KoreaImpreso en KoreaImprimé en Corée www.lg.comRegister your product Online!LG Customer Information Center1-800-243-00001-888-865-30261-8

Modelos relacionados HN7413AG

Comentários a estes Manuais

Sem comentários