Lg M228WD-BZ Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acessórios para Computador Lg M228WD-BZ. LG M228WD-BZ Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 96
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto LG,
vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni. Solo così si potrà ottenere il funzionamento
ottimale dell’apparecchio e mantenerne inalterate nel
tempo le caratteristiche e l’affidabilità originali.
Raccomandiamo inoltre di conservare questo manuale in
previsione di eventuali consultazioni future.
In qualsiasi caso di dubbio potrete interpellare il vostro
abituale rivenditore di prodotti LG, facendo riferimento al
modello ed al numero di matricola.
IISSTTRRUUZZIIOONNII PPEERR LLUUSSOO
MM222288WWDD
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MM222288WWDD

Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto LG,vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguentiistruzioni. Solo così si potrà

Página 2 - PRECAUZIONI DI SICUREZZA

10PREPARAZIONEMONTAGGIO A PARETE: INSTALLAZIONE ORIZZONTALEINSTALLAZIONE PIEDISTALLO DESKTOPPer garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno

Página 3

11PREPARAZIONEPOSIZIONAMENTO DEL DISPLAY Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.REGOLARE LA POSIZIONE DEL PANNELLO NEI DIVE

Página 4

12PREPARAZIONESISTEMA DI SICUREZZA KENSINGTON- Il prodotto è dotato sul pannello posteriore di un connettore del sistema di sicurezza Kensington. Con

Página 5

13PREPARAZIONEAV 3L/MONORAUDIOVIDEOS-VIDEOAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INEJECT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2PCMCIACARD SLOT RS-232C INAV 3L/MONORAUDIOVI

Página 6

14CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegare le uscite del decoder dell'impianto alle preseCCOOMMPPOONNEENNTT IINN (Y PB PR) presen

Página 7

15CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con cavo HDMICollegare l'uscita HHDDMMII//DDVVII IINNdel decoder digitale al HDMIpresente s

Página 8

16CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEL DVDCollegamento con cavo componentAV 1 AV 2YPBPRLRVIDEOCOMPONENT INAUDIOIInnggrreessssii d

Página 9

17CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con cavo scartCollegare la presa Euro scart del DVD alla presa Euro scartdell'impianto.Preme

Página 10 - PREPARAZIONE

18CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEL VCR Per evitare rumore sull'immagine (interferenza) lasciare una distanza adeguata tr

Página 11

19CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI(R) AUDIO (L)AUDIO/VIDEOAV 1V 1 AV 2V 2Collegamento con cavo scartCollegate la presa Euro scart del vide

Página 12

PRECAUZIONI DI SICUREZZA2Leggere le precauzioni di sicurezza con attenzione prima di utilizzare il prodotto.AAvvvveerrtteennzzaa Non prendendo in

Página 13

20CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEL PCQuesto prodotto offre capacità Plug and Play, questo significa che il PC regola automati

Página 14 - COMPONENT IN

21CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIQuando si collega un HDMI ad un cavo DVICollegare l'uscita DVI del PC al jack HHDDMMII//DDVVII IINNpres

Página 15 - Collegamento con cavo HDMI

22CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIQuando si collega un HDMI ad un cavo HDMICollegare l'uscita DVI del PC al jack HHDDMMII//DDVVII IINNpre

Página 16 - CONFIGURAZIONE DEL DVD

23CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIModalità RGB, HDMI/DVI-PC preimpostazione Risoluzione640x480800x600720x4001024x768Frequenzaorizzontale (kHz)Fr

Página 17 - Collegamento con cavo scart

24CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIConfigurazione dello schermo per la modalit‹ PCRegolate automaticamente la posizione dell ’immagine ed elim-in

Página 18 - CONFIGURAZIONE DEL VCR

25CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNISe l’immagine non risulta chiara dopo la regolazione auto-matica e specialmente se il problema è rappresentato

Página 19 - INSERIMENTO DEL MODULO CI

26CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIPer visualizzare le immagini normali, unire la risoluzionedella modalità RGB e la selezione della modalità SXG

Página 20 - (RGB/DVI)

27CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIQuesta funzione è operativa nella modalità corrente. Per inizializzare il valore regolato Premere il pulsante

Página 21 - DVI OUTPUT

28GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMICONTROLLI DEL TELECOMANDOQuando usate il telecomando, puntarlo al sensore del telecomando sull'apparecchio.

Página 22 - AV 1 AV 2

29GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIInserimento delle pile Aprire il coperchietto del vano batterie sul retro del teleco-mando. Installare due batte

Página 23 - Modalità HDMI/DVI-DTV

3PRECAUZIONI DI SICUREZZAPPrreeccaauuzziioonnii rreellaattiivvee aallll’’aalliimmeennttaazziioonnee eelleettttrriiccaaAAvvvveerrtteennzzaaAAcccceer

Página 24

30OK MENU EXITGUIDERATIO1234567890Q.VIEWLISTTV INPUTD/APOWERVOL PRINDEXSLEEPHOLDREVEALSUBTITLEUPDATEI/IIMUTETEXTBACKFAVTIMEINFO iTV/RADIO*?GUARDARE

Página 25 - Posizione dello schermo

31GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIOK MENU EXITGUIDERATIO1234567890Q.VIEWLISTTV INPUTD/APOWERVOL PRINDEXSLEEPHOLDREVEALSUBTITLEUPDATEI/IIMUTETEXTBA

Página 26

32GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMISELEZIONE E REGOLAZIONE DEI MENU VISUALIZZATI Premi il tasto MENU e poi il tasto DDo EEsul Display di ogni menu.

Página 27 - Inizializzazione

33GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIUtilizzare questa funzione per individuare e memorizzare inmodo automatico tutti i programmi.Quando si avvia la

Página 28 - CONTROLLI DEL TELECOMANDO

34GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMISintonizz. autom.Sintonizz. manualeGSet up programmiAliment. antenna 5VAggiorn. softwareDiagnostica Informazion

Página 29 - Inserimento delle pile

35GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMISintonizz. autom.Sintonizz. manualeSet up programmiGAliment. antenna 5VAggiorn. softwareDiagnostica Informazion

Página 30 - ACCENSIONE DELLA TV

36GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIAPPeerr ssaallttaarree uunn nnuummeerroo ddii pprrooggrraammmmaaSelezionate un programma da saltare con il

Página 31 - REGOLAZIONE DEL VOLUME

37GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIAnche se non è presente un trasformatore speciale da 5V,questa funzione è in grado di generare un'uscita da

Página 32

38GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMISintonizz. autom.Sintonizz. manualeSet up programmiAliment. antenna 5VAggiorn. softwareGDiagnostica Informazion

Página 33 - (MODALITÀ DIGITALE)

39GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuesta funzione consente di prendere visione delProduttore, Modello/Tipo, Numero di serie e Versione delsoftware

Página 34 - PROGRAMMI

4PRECAUZIONI DI SICUREZZAAAtttteennzziioonneeNNoonn ssoottttooppoorrrree iill pprrooddoottttoo aadd uurrttii dduurraannttee llaa mmoovviimmeen

Página 35 - MODIFICA PROGRAMMI

40GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuesta funzione consente di prendere visione di alcuni servizi codificati(servizi a pagamento). Se si rimuove

Página 36

41GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI15432Con questo metodo vengono memorizzate tutte le stazioniricevute. Vi consigliamo di utilizzare la programmaz

Página 37 - (SOLO MODALITÀ DIGITALE)

42GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMILa programmazione manuale vi permette di sintonizzare man-ualmente e mettere in ordine le stazioni nella sequenz

Página 38 - AGGIORNAMENTO SOFTWARE

43GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIPremete il tasto MMEENNUU e quindi utilizzate il tasto DDoEE per selezionare il menù CONFIG..Premete il tasto

Página 39 - DIAGNOSTICA

44GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIPremete il tasto MMEENNUU e quindi utilizzate il tasto DDoEE per selezionare il menù CONFIG..Premete il tasto

Página 40 - [INTERFACCIA COMUNE])

45GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIAPPeerr ssppoossttaarree uunn pprrooggrraammmmaaSelezionate un programma da spostare con il tasto DD o EEo F

Página 41 - (MODALITÀ ANALOGICA)

46GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIAVViissuuaalliizzzzaazziioonnee ssuull ddiissppllaayy ddeellllaa ttaavvoollaa ddeeii pprrooggrraammmmiiPre

Página 42

47GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIImposta un'etichetta per ogni sorgente d'ingresso che non èimpiegata quando si preme il pulsanteIINNPP

Página 43 - STAZIONI

48EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE [GUIDA ELET-TRONICA AI PROGRAMMI]) (MODALITÀ DIGITALE)Premere il pulsante GGUUIIDDEE[guida] per attivare EPG.Premere

Página 44

49EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE [GUIDA ELETTRONICA AIPROGRAMMI]) (MODALITÀ DIGITALE)Pulsanti del telecomando FunzioneRED [rosso] modificare la moda

Página 45

5PREPARAZIONECONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE Questa è una rappresentazione semplificata del pannello anteriore. Il modello mostrato qui può essere div

Página 46 - Visualizzato con il

50EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE [GUIDA ELETTRONICA AIPROGRAMMI]) (MODALITÀ DIGITALE)Funzione del pulsante in Extended Description Box [riquadrodescr

Página 47 - ETICHETTA INGRESSO

51CONTROLLO DELLE IMMAGINIPotete guardare la televisione in vari formati d’immagine ; 1166::99,,OOrriiggiinnaallee,, 44::33,, 1144::99 oZZoooomm11/

Página 48 - Selezione dei programmi

52CONTROLLO DELLE IMMAGINI•ZZoooomm11La selezione riportata di seguito porta a visu-alizzare l'immagine senza nessuna variazioneriempiendo tutto

Página 49 - [ora/prossimamente]

53CONTROLLO DELLE IMMAGINIPremere il pulsante MENU, quindi il pulsante DDoEEper selezionare il menu IMMAGINE.Premete il tasto GGe premete i tasti DDo

Página 50 - GUIDE/EXIT disattivazione EPG

54CONTROLLO DELLE IMMAGINIPremere il pulsante MENU, quindi il pulsante DDoEEper selezionare il menu IMMAGINE.Premere il pulsante GG, quindi il pulsan

Página 51 - CONTROLLO DELLE IMMAGINI

55CONTROLLO DELLE IMMAGINIPremere il pulsante MENU, quindi il pulsante DDoEEper selezionare il menu IMMAGINE.Premere il pulsante GG, quindi il pulsan

Página 52 - Zoom2

56CONTROLLO DELLE IMMAGINIContrasto 100 GLuminosità 45Colore 50Nitidezza 50Tinta 0Utente1Modalità immagini GTemperatura coloreAvanzato Reset immaginiD

Página 53

57CONTROLLO DELLE IMMAGINIModalità immaginiTemperatura coloreGAvanzato Reset immaginiDemoFreddoMedioCaldoUtenteModalità immaginiTemperatura coloreGAva

Página 54

58CONTROLLO DELLE IMMAGINI12TECNOLOGIA DI MIGLIORAMENTO DELLEIMMAGINI XD3Premere il pulsante MENU, quindi il pulsante DDoEEperselezionare il menu IMM

Página 55

59CONTROLLO DELLE IMMAGINIDEMO Utilizzatelo per vedere la differenza tra demo XD attivato edemo XD disattivato..Non è possibile utilizzare questa funz

Página 56

6PREPARAZIONEINFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORESlot della scheda PCMCIA (Personal ComputerMemory Card International Association).(Questa funzionalit

Página 57

60CONTROLLO DELLE IMMAGINIModalità immaginiTemperatura coloreAvanzato Reset immaginiDemoCinema Livello neroSpentoBassoModalità immaginiTemperatura col

Página 58

61CONTROLLO DELLE IMMAGINIAVANZATE - LIVELLO DEL NEROQuando si guarda un film, questa funzione regola l'impostazioneper ottenere la migliore visu

Página 59

62CONTROLLO DELLE IMMAGINIRESET IMMAGINIPremere il pulsante MENU, quindi il pulsante DDoEEperselezionare il menu IMMAGINE.Premere il pulsante GG, qui

Página 60

63CONTROLLO AUDIO E LINGUA1Il volume automatico mantiene in modo automatico un liv-ello di volume uniforme anche se si cambia canale.Premete il tasto

Página 61

64CONTROLLO AUDIO E LINGUAModalità audio GVolume automaticoBilanc. 0Surround MAXStandardMusicaCinemaSportUtente1IMPOSTAZIONI AUDIO PRECONFIGURATE -MOD

Página 62

65CONTROLLO AUDIO E LINGUAModalità audio GVolume automaticoBilanc. 0Surround MAXStandardMusicaCinemaSportUtente120Hz FG200Hz500Hz1.2KHz3KHz7.5KHz12KHz

Página 63 - CONTROLLO AUDIO E LINGUA

66CONTROLLO AUDIO E LINGUA1Premete il tasto MENU e quindi premete il tasto DDoEEper selezionare il menù AUDIO.Premete il tasto GG e premete i ta

Página 64

67CONTROLLO AUDIO E LINGUAI/IIAASSEELLEEZZIIOONNEE MMOONNOODurante la ricezione in stereo, se il segnale é debole, potete commutare in mono premendo

Página 65

68CONTROLLO AUDIO E LINGUARicezione NICAM(solo modalità analogica)Quando il suono NICAM viene ricevuto in mono, potete selezionare NICAM MONO oppureFM

Página 66

69CONTROLLO AUDIO E LINGUAOK MENU EXITGUIDERATIO1234567890Q.VIEWLISTTV INPUTD/APOWERVOL PRINDEXSLEEPHOLDREVEALSUBTITLEUPDATEI/IIMUTETEXTBACKFAVTIMEINF

Página 67

7PREPARAZIONEESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.1234Disporre con attenzione il pro

Página 68

70OK MENU EXITGUIDE1234567890Q.VIEWLISTI/IIMUTETEXTINFO iTV/RADIORATIOINDEXSLEEPHOLDREVEALSUBTITLEUPDATETIME?CONTROLLO AUDIO E LINGUAPremete il tast

Página 69

71IMPOSTAZIONE ORAPremete il tasto MENU e quindi il tasto DDoEEperselezionare il menu TEMPO.Premete il tasto GGe quindi il tasto DDoEEperselezion

Página 70

72IMPOSTAZIONE ORAPremete il tasto MENU e quindi il tasto DDoEEperselezionare il menu TEMPO.Premete il tasto GGe quindi il tasto DDoEEperselezion

Página 71 - IMPOSTAZIONE ORA

73IMPOSTAZIONE ORA1Se non c’è segnale in ingresso, il monitor si spegne auto-maticamente dopo 10 minuti.Premete il tasto MENU e quindi il tasto DDoEEp

Página 72

74IMPOSTAZIONE ORANon è necessario ricordare di spegnere l'impianto primadi andare a dormire.Il timer di spegnimento imposta l'impianto in m

Página 73

75CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIIMPOSTAZIONE DELLA PASSWORD ESISTEMA DI BLOCCOLingua(Language)PaeseSistema bloccoGControllo genitoriInserire etich

Página 74

76CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIQuesta funzione si attiva in base alle informazioniprovenienti dall'emittente. Quindi se il segna

Página 75 - SISTEMA DI BLOCCO

77TÉLÉTEXTETESTO TOP [IN ALTO] La guida all’utilizzatore fa apparire in alto sullo schermo quattro campi colorati: rosso, verde, giallo e blu. Il camp

Página 76 - CONTROLLO DEI GENITORI

78TÉLÉTEXTEFUNZIONI SPECIALI DEL TELETEXT AARREEVVEEAALLPremete questo tasto per far apparire informazioni nascoste, come soluzioni d’indovinelli o pu

Página 77 - TÉLÉTEXTE

79TELETEXT DIGITALEPremere i pulsanti numerici o il pulsante PR + o - perselezionare i servizi digitali che trasmettono teletext digitale.P

Página 78

8PREPARAZIONEDISTACCARE IL CAVALLETTO123Disporre l'impianto con il lato frontale rivolto versoil basso, su un cuscino o un pezzo di stoffa.Spinge

Página 79 - TELETEXT DIGITALE

80RICERCA DEI GUASTIAPPENDICENNeessssuunnaa iimmmmaaggiinnee eenneessssuunn ssuuoonnooCCoolloorrii aasssseennttii ooiinnssuuffffiicciieennttii o

Página 80 - APPENDICE

81APPENDICELLaa ffuunnzziioonnee aauuddiioo nnoonn ffuunnzziioonnaa.. Premere il tasto VVOOLL ++ oo --. Sound azzerato? Premere il pulsante MMU

Página 81

82APPENDICEIIll mmeessssaaggggiioo ""PPrrooddoottttoo ssccoonnoosscciiuuttoo"" vviieennee vviissuuaalliizzzzaattoo qquuaannd

Página 82

83APPENDICEMANUTENZIONE I guasti possono essere prevenuti. Una pulizia regolare e attenta può estendere la durata d'uso delvostro nuovo apparecch

Página 83 - Assenza prolungata

84APPENDICESPECIFICHE DEL PRODOTTO Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavviso alloscopo di

Página 84

85APPENDICECODICI DI PROGRAMMAZIONEPROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDOProgrammazione dei codici in modalità a distanzaControllare il telecomando.Per scopri

Página 85

86APPENDICEMarchio Codici Marchio Codici Marchio CodiciAIWA 034AKAI 016 043 046 12412 5 146AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 023 039 043BROKS

Página 86

87APPENDICECODICI IR1. Metodi di collegamento Connettere il telecomando cablato alla porta del telecomando dell'apparecchio.2. Codici IR del tel

Página 87 - 2. Codici IR del telecomando

88APPENDICECodice (Hexa) Funzione NotaPR ++PR --VOL ++VOL--Su (D)Giù (E)Destra (G)Sinistra (F)ALIMENTAZIONEMUTETASTIERA NUMERICA 0TASTIERA NUMERICA 1T

Página 88 - (Alimentazione Acceso/Spento)

89APPENDICERS-232C IN(CONTROL & SERVICE)SETUP DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNOSetup RS- 232CCollegare lo spinotto d'ingresso RS-232C al dispo

Página 89 - Configurazioni di RS-232C

9PREPARAZIONECOPERCHIO POSTERIORE PER L'ORGANI ZZAZIONE DEI CAVICollegare i cavi a seconda delle esigenze. Per collegare un dispositivo supplemen

Página 90 - Imposta ID

90APPENDICEPremere il pulsante MENU, quindi il pulsante DDoEEperselezionare il menu OPZIONE.Premere il pulsante GG, quindi utilizzare il pulsante DDoE

Página 91 - Parametri di comunicazione

91APPENDICEParametri di comunicazione Velocità di trasmissione in baud: 9600 bps (UART) Lunghezza dati: 8 bit Parità: nessuna Bit di stop: 1 bit Codic

Página 92

92APPENDICE0055.. VVoolluummee ssiilleennzziioossoo ((CCoommaannddoo22::ee))G Per controllare l'opzione volume silenzioso attivata / disatti v

Página 93

93APPENDICE1166.. RReeggoollaazziioonnee rroossssoo ((CCoommaannddoo22::vv))G Utile per la regolazione del rosso nella funzionetemperatura del colo

Página 94

94APPENDICE1199.. SSttaattoo aannoommaalloo ((CCoommaannddoo22::zz))G Utile per individuare uno stato anomalo.TTrraassmmiissssiioonneeDati FF: lett

Página 95

95APPENDICE23. Selezione ingresso (principale) (Comando1:x, Comando2:y)G Per selezionare la sorgente d'ingresso per le immaginiprincipali.TTrraas

Comentários a estes Manuais

Sem comentários