Lg 60PF95 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Áudio Lg 60PF95. LG 60PF95 Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 116
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto LG,
vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni. Solo così si potrà ottenere il funzionamento
ottimale dell’apparecchio e mantenerne inalterate nel
tempo le caratteristiche e l’affidabilità originali.
Raccomandiamo inoltre di conservare questo manuale in
previsione di eventuali consultazioni future.
In qualsiasi caso di dubbio potrete interpellare il vostro
abituale rivenditore di prodotti LG, facendo riferimento al
modello ed al numero di matricola.
TV LCD TV AL PLASMA
IISSTTRRUUZZIIOONNII PPEERR LLUUSSOO
MODELLI DI TV LCD
3377LLFF66
**
3377LLYY99
**
4422LLFF66
**
4422LLYY99
**
4477LLFF66
**
4477LLYY99
**
5522LLFF66
**
5522LLYY99
**
3377LLFF77**
4422LLFF77**
MODELLI DI TV AL PLASMA
5500PPFF99
**
6600PPFF99
**
ITALIANO
Dichiarazione di conformità
La società LG Electronics Italia S.p.A.
dichiara che il televisore a colori LG
37LF65-ZC/ 37LF66-ZE/ 42LF65-ZC/
42LF66-ZE/ 47LF65-ZC/ 47LF66-ZE/
52LF65-ZC/ 52LF66-ZE/ 37LY95-ZA/
37LY96-ZB/ 42LY95-ZA/ 42LY96-ZB/
42LY99-ZC/ 47LY95-ZA/ 47LY96-ZB/
52LY95-ZA/ 52LY96-ZB/ 50PF95-ZA/
50PF96-ZB/ 60PF95-ZA/ 60PF96-ZB/
37LF75-ZD/ 42LF75-ZD è costruito in con-
formità alle prescrizioni del D.M. n°548 del
28/8/95, pubblicato sulla G.U. n°301 del
28/12/95 ed in particolare è conforme a
quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello
stesso decreto.
Questo apparecchio è fabbricato nel rispet-
to delle disposizioni di cui al D.M.
26/03/92 ed in particolare è conforme alle
prescrizioni del Art. 1 dello stesso decreto
ministeriale.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Resumo do Conteúdo

Página 1 - TV LCD TV AL PLASMA

Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto LG,vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguentiistruzioni. Solo così si potrà

Página 2

8PREPARAZIONEPREPARAZIONESlot della scheda PCMCIA (Personal ComputerMemory Card International Association).(Lo slot Common Interface non è presente i

Página 3 - ACCESSORI

98APPENDICEIl telecomando è un telecomando multimarca o universale.Può essere programmato per attivare i dispositivi gestibiliattraverso telecomando d

Página 4

99APPENDICEAIWA 034AKAI 016 043 046 124125 146AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 023 039 043BROKSONIC 035 037 129CANON 028 031 033CAPEHART 108

Página 5

100APPENDICEAPPENDICEPROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO(Solo 37/42/47/52LF6*, 37/42LF7*)Programmazione dei codici in modalità a distanzaControllare il tel

Página 6

101APPENDICEMarchio Codici Marchio Codici Marchio CodiciAIWA 034AKAI 016 043 046 124125 146AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 023 039 043BROKS

Página 7 - Regola le immagini in

102APPENDICEAPPENDICECODICI IR1. Metodi di collegamento Collegare il telecomando a cavo all'apposita porta presente sul televisore.2. Codici IR d

Página 8

103APPENDICECodice (Hexa) Funzione NotaPR (D) o PR ++PR (E) o PR --VOL (D) o VOL ++VOL (E) o VOL --Up (D)Down (E)Right (G)Left (F)ALIMENTAZIONEMUTETAS

Página 9 - MODELLI DI TV AL PLASMA

104APPENDICESETUP DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNOSetup RS- 232CCollegare lo spinotto d'ingresso RS-232C al dispositi-vo di controllo esterno (co

Página 10 - PREPARAZIONE

105APPENDICEPremere il pulsante MENU, quindi il pulsante DDoEEper selezionare il menu OPZIONE.Premere il pulsante GG, quindi utilizzare il pulsante DD

Página 11 - MODELLI DI TV AL LCD

106APPENDICEAPPENDICE01. Alimentazione k a 0 ~ 102. Selezione ingresso k b Consultare p. 10 703. Rapporto larghezza-altezzak c Consult

Página 12

107APPENDICE0033.. RRaappppoorrttoo llaarrgghheezzzzaa--aalltteezzzzaa ((ccoommaannddoo22::cc)) ((DDiimmeennssiioonnii ddeellll''iimmmm

Página 13 - APPLICARE LA TV AD UNA PARETE

9MODELLI DI TV AL LCD: 37/42LF7* AV IN 2 L/MONORAUDIOVIDEOUSB INAV IN 3L/MONORAUDIOVIDEOS-VIDEOAUDIO IN(RGB/DVI)RGB(PC)RGB INCOMPONENT INAUDIOAUDI

Página 14

108APPENDICEAPPENDICE1166.. RReeggoollaazziioonnee rroossssoo ((CCoommaannddoo22::vv))G Utile per la regolazione del rosso nella funzionetemperatur

Página 15

109APPENDICERiconoscimentoPágina[ ][Set ID][ ][OK/NG][Dati][x]1199.. SSttaattoo aannoommaalloo ((CCoommaannddoo22::zz))G Utile per individuare uno s

Página 16

110APPENDICE25. Selezione ingresso (principale) (Comando1:x, Comando2:y)G Per selezionare la sorgente d'ingresso per le immaginiprincipali.TTrraa

Página 21 - HDMI 1 con il pul

10PREPARAZIONEPREPARAZIONEESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO (Solo i modelli di TV LCD da 37'')123Disporre con attenzione il prodotto co

Página 22 - CONFIGURAZIONE DEL DVD

11APPLICARE LA TV AD UNA PARETE Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli.2 1 Installare vicino alla parete in modo tale che il prodo

Página 23 - Collegamento con cavo scart

12PREPARAZIONEPREPARAZIONECOPERCHIO POSTERIORE PER L'ORGANI ZZAZIONE DEI CAVIMODELLI DI TV AL PLASMA213Afferrare CCAABBLLEE MMAANNAAGGEEMMEENNTT

Página 24 - INSERIMENTO DEL MODULO CI

13MODELLI DI TV AL LCD(tranne 32/37LF7*)Collegare i cavi a seconda delle esigenze. Per collegare un dispositivo supplementare,consultare la sezione Co

Página 25 - CONFIGURAZIONE DEL VCR

14PREPARAZIONEPREPARAZIONEMODELLI DI TV AL LCD(solo37/42LF7*)Collegare i cavi a seconda delle esigenze. Per collegare un dispositivo supplementare,con

Página 26 - Collegamento con cavo RCA

15PREPARAZIONEMONTAGGIO A PARETE: INSTALLAZIONE ORIZZONTALEPer garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su o

Página 27 - AV3 con il pulsante

16PREPARAZIONEPREPARAZIONEAV 3L/MONORAUDIOVIDEOS-VIDEOAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INEJECT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2PCMCIACARD SLOT RS-232C INAV 3L/

Página 28

17CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEL RICEVITORE HD La TV è in grado di ricevere i segnali del ditale terrestre / via cavo senza

Página 30

18CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIAUD(RGRGB(PC)RGB INCOMPONENT IAUDIAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNAANTENNA

Página 31 - 1280x768

19CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNItranne 37/42LF7*AUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INHDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2EJECT PCMCIACARD SLOT RS-232C INAUDI

Página 32 - (solo in modalit‹ RGB [PC])

20CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEL DVDAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INHDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2EJECT PCMCIACARD SLOT RS-232C

Página 33 - INFO i

21CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INHDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2EJECT PCMCIACARD SLOT RS-232C INAUDIOVIDEOAV 1 AV 2A

Página 34

22CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIRGB(PRCOMPAUDIOVIDEOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INHDMI/DVI IN 1HDMI/DVI

Página 35 - Inizializzazione

23CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIConfigurazione del VCR Per evitare disturbi all’immagine (interferenze), lasciate un’adeguata distanza tra il

Página 36 - CONTROLLI DEL TELECOMANDO

24CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con cavo scartCollegare la presa scart del VCR alla presa s

Página 37 - Inserimento delle pile

25CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIGGSe sia la presa S-VIDEO sia quella VIDEO sono state col-legate a S-VHS VCR allo stesso tempo,è possibile ric

Página 38

26CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DI ALTRE SORGENTI A/VCollegare i jack AAUUDDIIOO/VVIIDDEE

Página 39

27CONFIGURAZIONE DEL PCQuesta opzione garantisce la funzionalità Plug-and-Play che consente al PC di adattarsi in modo automaticoalle impostazioni del

Página 40 - ACCENSIONE DELLA TV

1ACCESSORIACCESSORIAssicurarsi che i seguenti accessori siano inclusi con il televisore. Contattare il rivenditore presso il quale ‘stato effettuato l

Página 41 - REGOLAZIONE DEL VOLUME

NOTA!GPer apprezzare immagini dai colori vivaci ed unaudio brillante, collegare il PC all’impianto.GEvitare di lasciare immagini fisse sullo sc

Página 42 - Interface non è

29CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI1366x7681280x102470,0859,9475,0060,3175,0074,5560,0070,0075,0359,9959,9459,9460,0060,0060,0059,9931,46831,4693

Página 43 - (MODALITÀ DIGITALE)

30CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIConfigurazione dello schermo per lamodalit‹ PCRegolate automaticamente l

Página 44 - PROGRAMMI

31Se l’immagine non risulta chiara dopo la regolazione auto-matica e specialmente se il problema è rappresentato daicaratteri che vibrano, regolate la

Página 45 - MODIFICA PROGRAMMI

32CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIPer visualizzare le immagini normali, unire la risoluzionedella modalità RGB e la selezione della modalità XGA

Página 46

33Questa funzione è operativa nella modalità corrente. Per inizializzare il valore regolato Non è possibile utilizzare il metodo ISM e bassa potenza n

Página 47 - (SOLO MODALITÀ DIGITALE)

34GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMICONTROLLI DEL TELECOMANDO(Solo 37/42/47/52LY9*, 50/60PF9*)Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il s

Página 48 - AGGIORNAMENTO SOFTWARE

35GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIInserimento delle pile Aprire il coperchietto del vano batterie sul retro del teleco-mando. Inserire due batteri

Página 49 - DIAGNOSTICS [DIAGNOSTICA]

36GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIGUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMICONTROLLI DEL TELECOMANDO(Solo 37/42/47/52LF6*, 37/42LF7*)Quando si utilizza

Página 50 - Select the item

37GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIInserimento delle pile Aprire il coperchietto del vano batterie sul retro del teleco-mando. Inserire due batteri

Página 51 - (MODALITÀ ANA

2INDICEINDICEAACCCCEESSSSOORRII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1PREPARAZIONECONTROLLI DE

Página 52 - ANALOGICA)

38GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMICollegare innanzitutto il cavo d’alimentazione elettrica inmodo corretto. questo punto la TV passa alla modalità

Página 53 - STAZIONI

39SELEZIONE DEL PROGRAMMAPremere il pulsante PPRR D o E (o PR + o -) o i pulsantinumerici per selezionare il numero di un programma.1GUARDARE LA TV /

Página 54

40GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIGUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMISELEZIONE E REGOLAZIONE DEI MENU VISUALIZZATI Premi il tasto MENU e poi il t

Página 55 - 1 2 3

41Utilizzare questa funzione per individuare e memorizzare inmodo automatico tutti i programmi.Quando si avvia la programmazione automatica in modo di

Página 56 - DEFINIZIONE DELLA TABELLA

42GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIGUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMILa sintonizzazione manuale consente di aggiungere in modomanuale un programm

Página 57 - INGRESSO]

43MODIFICA PROGRAMMI (MODALITÀ DIGITALE)VOLLISTFAVPR1 2 3 456 7809 I/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITPICTURERATIOOKSOUNDTEXTUPDATE INDEXSIZETIMEREVEALHOL

Página 58

44GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIGUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIAPPeerr ssaallttaarree uunn nnuummeerroo ddii pprrooggrraammmmaaSelezio

Página 59 - Menu SIMPLINK

45VOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL PRGUIDEBACKMENU123MUTEINFO iFAVGUARDARE LA TV /

Página 60 - CONTROLLO DELLE IMMAGINI

46GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIGUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI132VOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTI

Página 61 - [ora/prossimamente]

47GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIVOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL PRGUIDEBACKME

Página 62

3INDICECONTROLLO AUDIO E LINGUAREGOLAZIONE AUTOMATICA DEL VOLUME . . . 74IMPOSTAZIONI AUDIO PRECONFIGURATE -MODALITÀ AUDIO . . . . . . . . . . . . .

Página 63 - Originale

48GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIGUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuesta funzione consente di prendere visione di alcuni servizicodificati (se

Página 64

49GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIVOLLISTFAVPR1 2 3 456 7809 I/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITPICTURERATIOOKSOUNDTEXTUPDATE INDEXSIZETIMEREVEAL?HOLD

Página 65 - 50/60PF9

50GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIGUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI1VOLLISTFAVPR1 2 3 456 7809 I/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITPICTURERATIOOKSOU

Página 66

51GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIVOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL PRGUIDEBACKME

Página 67 - Utente1 o Utente2

52GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIGUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIVOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLE

Página 68 - Rosso, Verde o Blu

53GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIVOL PR1234567890LISTMUTEFAVQ.VIEWINDEXSLEEPHOLDREVEAL?SUBTITLEPOSITIONTIMEOK EXITVOL PRGUIDEBACKMENU123MUTEINFO

Página 69 - MENTO DELLE IMMAGINI

54GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIVOLLISTFAVPR1 2 3 456 7809 MENUMUTEQ.VIEWEXITOKUPDATE INDEXSIZEHOLDiTEXTOK EXITVOL PRGUIDEBACKMENU12345

Página 70

55VOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL PRGUIDEBACKMENU123MUTEINFO iFAVGUARDARE LA TV /

Página 71 - TRUMOTION AVANZATO (

56GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIVOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL PRGUIDEBACKME

Página 72 - Livello nero

57GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMINOTA!GGConnettere il cavo HDMI/DVI IN o terminale (HDMI output) sul retro della periferica SIMPLINK del termi-na

Página 73 - RESET IMMAGINI

4PREPARAZIONEPREPARAZIONECONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALEMODELLI DI TV AL PLASMA: 50PF9*, 60PF9*PRVOLOKMENUINPUTASi tratta di una rappresentazione semp

Página 74

58CONTROLLO DELLE IMMAGINICONTROLLO DELLE IMMAGINIPremere il pulsante GGUUIIDDEE[guida] per attivare EPG.Premere il pulsante GGUUIIDDEEo EEXXIITT[guid

Página 75 - MODALITÀ IMMAGINI BASSO

59CONTROLLO DELLE IMMAGINIPulsanti del telecomando FunzioneRED [rosso] modificare la modalità EPGGREEN [verde] modalità d'impostazione Enter Dat

Página 76 - CONTROLLO AUDIO E LINGUA

60CONTROLLO DELLE IMMAGINICONTROLLO DELLE IMMAGINIFunzione del pulsante in Extended Description Box [riquadrodescrizione estesa]Pulsanti del telecoman

Página 77 - FIGURATE - MODALITÀ AUDIO

61Lo schermo può essere impostato in diversi formati:Spettacolo (tranne 37/42LF7*), Full, Originale, 4:3, 16:9,14:9, Zoom 1/2 e Pixel 1:1( oSSoolloo

Página 78 - Modalità audio

62CONTROLLO DELLE IMMAGINICONTROLLO DELLE IMMAGINI• 1166::99a selezione riportata di seguito comporta la regolazione delle immagini in senso orizzonta

Página 79

63VOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL PRGUIDEBACKMENU123MUTEINFO iFAV1CONTROLLO DELLE

Página 80

64CONTROLLO DELLE IMMAGINICONTROLLO DELLE IMMAGINIVOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL P

Página 81 - AUDIO DIGITALE

65CONTROLLO DELLE IMMAGINIVOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL PRGUIDEBACKMENU123MUTEINF

Página 82

66CONTROLLO DELLE IMMAGINICONTROLLO DELLE IMMAGINIVOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL P

Página 83 - (solo modalità analogica)

67VOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL PRGUIDEBACKMENU123MUTEINFO iFAVCONTROLLO DELLE

Página 84

5PREPARAZIONEMODELLI DI TV AL LCD: 37LF6*, 42LF6*, 47LF6*, 52LF6*Sensore telecomandoSpia alimentazione/standby• diventa di colore rosso modalità stand

Página 85 - SELEZIONE DELLA LINGUA

68CONTROLLO DELLE IMMAGINICONTROLLO DELLE IMMAGINIGUIDEI/IIMENUEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITGUIDEBACKMENUINFO

Página 86 - IMPOSTAZIONE ORA

69CONTROLLO DELLE IMMAGINIGUIDEI/IIMENUEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITGUIDEBACKMENUINFO iFAVAVANZATE - MODALITÀ

Página 87 - Vol.: Premere il pulsante

70CONTROLLO DELLE IMMAGINICONTROLLO DELLE IMMAGINIVOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL P

Página 88

71CONTROLLO DELLE IMMAGINIVOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL PRGUIDEBACKMENU123MUTEINF

Página 89 - CONFIGURAZIONE DEI FUSI

72CONTROLLO DELLE IMMAGINILingua(Language)PaeseSistema bloccoControllo genitoriInserire etichettaSIMPLINKModalità fabbricaGSet IDFactory resetMetodo I

Página 90 - WORD E SISTEMA DI BLOCCO

73VOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL PRGUIDEBACKMENU123MUTEINFO iFAVLingua(Language)

Página 91 - CONTROLLO DEI GENITORI

74CONTROLLO AUDIO E LINGUACONTROLLO AUDIO E LINGUAVOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL P

Página 92 - TÉLÉTEXTE

75VOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL PRGUIDEBACKMENU123MUTEINFO iFAV1CONTROLLO AUDIO

Página 93 - FASTTEXT [TESTO VELOCE]

76CONTROLLO AUDIO E LINGUACONTROLLO AUDIO E LINGUAVOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL P

Página 94 - TELETEXT DIGITALE

77VOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL PRGUIDEBACKMENU123MUTEINFO iFAV1Premete il tast

Página 95

6PREPARAZIONEPREPARAZIONEMODELLI DI TV AL LCD: 37LY9*, 42LY9*, 47LY9*, 52LY9*Occhio intelligenteRegola le immagini inbase alle condizionicircostanti.S

Página 96

78CONTROLLO AUDIO E LINGUACONTROLLO AUDIO E LINGUAVOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL P

Página 97 - MANUTENZIONE

79Premete il tasto MENU e quindi premete il tasto DDoEE per selezionare il menù AUDIO menu.Premete il tasto GG e premete i tasti DDoEE perseleziona

Página 98

80CONTROLLO AUDIO E LINGUACONTROLLO AUDIO E LINGUAI/IIAASSEELLEEZZIIOONNEE MMOONNOODurante la ricezione in stereo, se il segnale é debole, potete com

Página 99

81CONTROLLO AUDIO E LINGUARicezione NICAM(solo modalità analogica)Quando il suono NICAM viene ricevuto in mono, potete selezionare NICAM MONO oppureFM

Página 100 - APPENDICE

82CONTROLLO AUDIO E LINGUAVOLPRGUIDEI/IIMENUEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLETEXTOK EXITVOL PRGUIDEBACKMENUINFO iFAVSELEZIONE DELLA L

Página 101 - VECTOR RESEARCH

83CONTROLLO AUDIO E LINGUAGUIDEI/IIMENUEXITVCRTVDVDBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITGUIDEBACKMENURATIOI/IITEXTSIMPLINKIN

Página 102

84IMPOSTAZIONE ORAIMPOSTAZIONE ORAPremete il tasto MENU e quindi il tasto DDoEEperselezionare il menu TEMPO.Premete il tasto GGe quindi il tasto

Página 103

85VOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL PRGUIDEBACKMENU123MUTEINFO iFAVIMPOSTAZIONE ORA

Página 104

86IMPOSTAZIONE ORAVOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTOK EXITVOL PRGUIDEBACKMENU123MUTEINFO iFAV

Página 105 - (Alimentazione Acceso/Spento)

87OK EXITVOL PRGUIDEBACKMENU123MUTEINFO iFAVVOLPRGUIDEI/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITBACKPICTURESLEEPRATIOOKTV/RADIOSOUNDSUBTITLEINFO iTEXTIMPOSTAZIONE ORA

Página 106

7PREPARAZIONESlot della scheda PCMCIA (Personal ComputerMemory Card International Association).(Lo slot Common Interface non è presente in tutte le n

Página 107 - ID 1 ~ 99

88CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIIMPOSTAZIONE DELLA PASS-WORD E SISTEMA DI BLOCCOSe si digita la password per la prima volta, premere ‘0’, ‘0’, ‘0’

Página 108

89VOLLISTFAVPR1 2 3 456 7809 I/IIMENUMUTEQ.VIEWEXITOKSOUNDUPDATE INDEXSIZEHOLDTEXTINPUT MODETVD/ADVDVCRPOWERINPUTBRIGHTTV/RADIOCONTROLLO GENI

Página 109

90TÉLÉTEXTETÉLÉTEXTETESTO TOP [IN ALTO] La guida all’utilizzatore fa apparire in alto sullo schermo quattro campi colorati: rosso, verde, giallo e blu

Página 110

91TÉLÉTEXTEFUNZIONI SPECIALI DEL TELETEXT AARREEVVEEAALLPremete questo tasto per far apparire informazioni nascoste, come soluzioni d’indovinelli o pu

Página 111 - TTrraassmmiissssiioonnee

92APPENDICETELETEXT DIGITALEPremere i pulsanti numerici o il pulsante PPRR DoE(o PPRR++ o --))perselezionare i servizi digitali che trasmettono tele

Página 112

93APPENDICERICERCA DEI GUASTIAPPENDICENNeessssuunnaa iimmmmaaggiinnee eenneessssuunn ssuuoonnooCCoolloorrii aasssseennttii ooiinnssuuffffiicciiee

Página 113

94APPENDICEAPPENDICELLaa ffuunnzziioonnee aauuddiioo nnoonn ffuunnzziioonnaa..SSii èè vveerriiffiiccaattoo uunn pprroobblleemmaa nneellllaa

Página 114

95APPENDICEMANUTENZIONE È possibile evitare eventuali malfunzionamenti anticipatamente. La pulizia accurata e regolare può aumentarela durata della nu

Página 115

96APPENDICEAPPENDICESPECIFICHE DEL PRODOTTO 1005,0 x 653,0 x 267,0 mm39,6 x 25,8 x 10,6 pollici1005,0 x 594,4 x 88,0 mm39,6 x 23,5 x 3,5 pollici23,0 k

Página 116

97APPENDICEMODELLI Dimensioni (Larghezza x Altezza xProfondità PesoTemperatura operativa Umidità operativa Temperatura di conservazione Umidità di con

Comentários a estes Manuais

Sem comentários