LG 37LG5000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs LCD LG 37LG5000. LG 37LG5000 manuel du propriétaire [ja] [zh] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 116
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten-
tivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service après vente.
TV LCD
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLES DE TV LCD
1199LLSS44DD
**
2222LLSS44DD
**
1199LLGG3300
****
2222LLGG3300
****
2266LLGG3300
****
3322LLGG3300
****
3377LLGG3300
****
4422LLGG3300
****
3322LLGG5500
****
3377LLGG5500
****
44
22LLGG5500
****
4477LLGG5500
****
5522LLGG5500
****
MODÈLES DE TV Plasma
4422PPGG1100
****
5500PPGG1100
****
4422PPGG3300
****
5500PPGG3300
****
FRANÇAIS
TV Plasma
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Resumo do Conteúdo

Página 1 - TV Plasma

Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten-tivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.N

Página 2

8PRÉPARATIONPRÉPARATIONRGB IN (PC)OPTICALDIGITALAUDIO OUTAV 1 AV 2ANTENNA INRS-232C IN(CONTROL & SERVICE)AUDIO IN(RGB/DVI)HDMI/DVI IN21(DVI)COMPON

Página 3 - ACCESSOIRES

98ANNEXE ANNEXE MMaauuvvaaiiss ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee llaa ffoonnccttiioonn aauuddiioo..IIll eexxiissttee uunn pprroobbllèèmmee ee

Página 4 - TABLE DES MATIÈRES

99ANNEXE ENTRETIENVous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée devie utile de votre télévise

Página 5

100ANNEXE ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modification

Página 6

101ANNEXE Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.MODÈLESDimensions(La

Página 7 - RATTACHER LA TV À UN MEUBLE

102ANNEXE ANNEXE Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.MODÈLESDimens

Página 8

103ANNEXE PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE(Seulement 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50**)Programmation d’un code dans la télécommandeTestez

Página 9

104ANNEXE ANNEXE Marque Codes Marque Codes Marque CodesHDSTBALPHASTAR DSR 123AMPLICA 050BIRDVIEW 051 126 129CHANNEL MASTER 013 014 015 018036 055CHAPA

Página 10 - 32/37/42/47/52LG50

105ANNEXE CODES IR Configuration de la tramePremière trameTrame répétée Code d’entête Code de répétition DDeessccrriippttiioonn ddeess bbiittss IInn

Página 11 - : 19/22LS4D

106ANNEXE ANNEXE CCooddee ((HHééxxaa))Fonction RemarquePOWER INPUTTV/RADIOQ.MENUMENUGUIDEHaut ( ouF)Bas ( ouG)Gauche ( ouD)Droite ( ouE)OK( )BACK o

Página 12 - PRÉPARATION

107ANNEXE INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNEInstallation du dispositif RS-232CConnectez le jack RS-232C à un matériel de com-mande externe (t

Página 13 - INSTALLATION DU SOCLE

9PRÉPARATIONAUDIO IN(RGB/DVI)YPBPRLRVIDEOCOMPONENT INAUDIOEJECT PCMCIACARD SLOT RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)SERVICEONLYRGB (PC) INHDMI/DVI INAV 1

Página 14

108ANNEXE ANNEXE Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moni-teur (numéro ID).Consultez ‘Mise en correspondance réelle’

Página 15 - REMARQUE

109ANNEXE 01. Marche k a 00 ~ 0102. Format de l’imagek c Voir page 11003. Sommeil écran k d 00 ~ 0104. Volume muet k e 00 ~ 0105. Contrôle du

Página 16

110ANNEXE ANNEXE 0088.. CCoouulleeuurr((CCoommmmaanndd :: kk ii))G Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi réglerla couleur dans le m

Página 17 - SITION DES CÂBLES

111ANNEXE 1122.. MMooddee ddee ccoommmmaannddee eexxtteerrnnee((CCoommmmaanndd :: kk mm))G Permet de verrouiller les touches du téléviseur et d

Página 18

112ANNEXE ANNEXE ** MMaappppaaggee rrééeell ddeess ddoonnnnééeess 1100 : Etape 0A : Etape 10 (Set ID 10)F : Etape 15 (Set ID 15)10 : Etape 16 (Se

Página 19

113ANNEXE 2244.. SSéélleeccttiioonn ddee ll’’eennttrrééee((CCoommmmaanndd :: xx bb))((pprriinncciippaallee))G Permet de sélectionner la source d

Página 21 - CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD

10PRÉPARATIONPRÉPARATION1 34Couchez avec précaution l’écran de télévision surune surface rembourrée pour éviter d’abimerl’écran.2Fixez le pied de la t

Página 22 - TAL AUDIO OUT OPTICAL

11PRÉPARATIONINSTALLATION DU SOCLE(Seulement19/22LS4D*) L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.1234Couchez avec

Página 23 - BRANCHEMENT D'UN DVD

12PRÉPARATIONPRÉPARATIONDÉMONTAGE DU SOCLE(Seulement19/22LS4D*)123Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissuou un linge doux.Tirez le couverc

Página 24 - AV 1 AV 2

13PRÉPARATIONVEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAU-TION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE.AVous devez acheter, dans les magasins spécialisés, les éq

Página 25 - BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE

14PRÉPARATIONPRÉPARATIONCOUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPO-SITION DES CÂBLESMODÈLES DE TV PlasmaRaccordez les câbles.Pour raccorder un équip

Página 26

15PRÉPARATIONCOUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPO-SITION DES CÂBLESMODÈLES DE TV LCD:19/22/26/32/37/42LG30**32/37/42/47/52LG50**Raccordez les

Página 27 - SOURCE AUDIO/VIDÉO

16PRÉPARATIONPRÉPARATIONPOSITIONNEMENT DE L’ÉCRAN(Seulement19 / 2 2 LG 30**, 19/22LS4D*) L’image peut être différente de celle affichée survotre poste

Página 28 - INSERTION DU MODULE CI

17PRÉPARATIONINSTALLATION DU SOCLERAfin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur.M

Página 30

18PRÉPARATIONPRÉPARATIONAV 1 AV 2ANTENNA IN Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’an-tenne. Le câble et le convertisse

Página 31 - Mode HDMI [PC] uniquement

19CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERaccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les

Página 32

20CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERaccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeurnumérique à

Página 33

21CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEBRANCHEMENT D'UN DVDRaccordement avec un câble ComposanteAV 1 AV 2YPBPRLRVIDEOCOMPONENT INAUDIOEEnnt

Página 34 - Sélection de la résolution

22CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEHDMI/DVI INAV 1 AV 2Raccordement avec un câble HDMIRaccordez la

Página 35

23CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEBRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance su

Página 36 - (Seulement 19/22LS4D

Raccordez les câbles AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOOdu magnéto-scope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillezrespecter les couleurs des prises :(Vidéo =ja

Página 37 - Insertion des piles

25CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEGGSi les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simul-tanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal

Página 38 - (Up/Down/Left

26CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEBRANCHEMENT D’UN PCCe téléviseur comprend la fonction Plug and

Página 39

27CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEREMARQUE!GPour bénéficier d’un son et d’une image excep-tionnels, raccordez l'ordinateur au télévise

Página 40

1ACCESSOIRESACCESSOIRESAssurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieursde ces acces

Página 41

28CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE70,0859,9460,3160,3160,0060,0059,8759,9960,0259,99559,9359,6559

Página 42 - RÉGLAGE DU VOLUME

29CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERésolution d’affichage prise en charge (Seulement 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50**)70,0859,9

Página 43

30CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEConfiguration de l' écran pour le mode PCRe-paramètre les

Página 44 - MÉMORISATION DES CHAÎNES

31CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNESi l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères cont

Página 45 - PROGRAMMATION MANUELLE

32CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEPour afficher une image normale, la résolution du mode RVB doit

Página 46

33CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE1Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'imag

Página 47 - A Réglage de précision

34UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESFONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE(Seule

Página 48 - EDITION DES PROGRAMMES

35UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESInsertion des piles Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télé-commande. Util

Página 49 - A Sauter un programme

36UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESOK RETURNEXITQ.MENUMENURATIO1234567890Q.VIEWLI

Página 50 - EN MODE TV

37UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESInsertion des piles Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télé-commande. Util

Página 51

2TABLE DES MATIÈRESTABLE DES MATIÈRESAACCCCEESSSSOOIIRREESS... 1PRÉPARATIONCOMMANDES DU PANNEAU AVANT

Página 52 - MISE À JOUR IOGIC

38UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESMODEPOWERINPUTTV/RADRATIOPermet de sélectionne

Página 53

39UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESVOLUME +/-FAVMUTEProgrammePAGEUP/DOWNTouchesnumériques : de0 à 9LISTQ.VIEWPermet de régler le vol

Página 54 - (INTERFACE COMMUNE))

40UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESVous devez tout d’abord raccorder correctement

Página 55 - S'affiche lorsque le

41UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESSÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRANIl est possible que l’affichage à l’écran de votre télévi

Página 56

42UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUtilisez cette fonction pour rechercher automa

Página 57 - MENU SIMPLINK

43UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESLa syntonisation automatique vous permet d'ajouter manuellement un programme à la liste des

Página 58 - • Pour 19/22LS4D

44UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCe mode de programmation permet de rechercher

Página 59 - • Si vous sélectionnez

45UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESEn règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de récept

Página 60 - Sélectionnez un programme

46UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESSi un numéro de chaîne est omis, cela signifie

Página 61 - TV/RADIO

47UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESA Sauter un programmeSélectionner un programme à sauter.2BLEUEBLEUEFaire passer le numéro de prog

Página 62

3TABLE DES MATIÈRESRÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUENIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO)... 74RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON ...75RÉGLAGES

Página 63 - RÉGLAGES DE L'IMAGE

48UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCette fonction vous permet de supprimer ou de

Página 64

49UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESSi la réception est de mauvaise qualité, activez le suramplificateur (Préampli).PRÉAMPLI (EN MODE

Página 65

50UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESMise à jour logic signifie que le logiciel peu

Página 66

51UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCette fonction vous permet d'afficher le fabriquant, le modèle, le type, le numéro de série

Página 67

52UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCette fonction vous permet de regarder des cha

Página 68

53UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESVous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes.T

Página 69

54UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES2(Sauf19/22LS4D*,42/50PG10**)Il ne fonctionne

Página 70

55UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESLLeeccttuurree dduu ddiissqquueeCommandez les unités AV raccordées en utilisant les boutons ,

Página 71 - MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR

56Langue menu : AnglaisLangue audio : AnglaisLangue des sous-titres : AnglaisMalentendant():ArrêtPays :UKLabels des sourcesSIMPLINK : ArrêtBlocage tou

Página 72

57UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESMODE AV(Sauf19/22LS4D*)Vous pouvez sélectionner des images et des sons de meilleure qualité lorsq

Página 73 - RÉINITIAL. IMAGE

4PRÉPARATIONPRÉPARATIONCOMMANDES DU PANNEAU AVANT L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Si votre produit est e

Página 74

58EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Ce système est muni d&

Página 75

59EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Signification des touches en mode Guide sur 8 joursSignification des touches en mode

Página 76

60EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Signification des touc

Página 77

61RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGES DE L'IMAGEVous pouvez regarder l'écran dans plusieurs formats d’image ;16:9, signal original, Format ori

Página 78

62RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGES DE L'IMAGE• FFoorrmmaatt oorriiggiinnaallQuand votre poste TV reçoit un signal d’écranlarge, cette option s’a

Página 79

63RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGEMode image – Réglages prédéfinisSélectionner IIMMAAGGEE..2Sélectionner PPrréérrééggllaagg

Página 80 - 19/22LS4D

64RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGES DE L'IMAGEPréréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100• Contraste 100• Luminosité 50• Netteté 70• Couleur

Página 81

65RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGEMode image - Option UtilisateurREMARQUE!GG Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté o

Página 82

66RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGES DE L'IMAGEFormat de l’image : 16:9Préréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100• Contraste 100• Luminosit

Página 83

67RÉGLAGES DE L'IMAGEPréréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100• Contraste 100• Luminosité 50• Netteté 70• Couleur 70• Teinte 0• Contrôle a

Página 84 - Sélection de la sortie audio

RATTACHER LA TV À UN MEUBLE(Seulement 26/32LG30**, 32LG50**)5PRÉPARATIONMODÈLES DE TV LCD: 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50**Capteur intelligentR

Página 85

68RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGES DE L'IMAGEPréréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100• Contraste 100• Luminosité 50• Netteté 70• Couleur

Página 86 - SÉLECTION DE LA LANGUE

69RÉGLAGES DE L'IMAGEMODE AVANCÉ - NIVEAU NOIRLorsque vous regardez un film, cette fonction permet de régler la meilleure qualité d’image de la t

Página 87 - RÉGLAGE DE L'HEURE

70RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGES DE L'IMAGEPROTECTION DES YEUX (TÉLÉVISION LCD UNIQUEMENT)Cela vous permet de régler la luminosité lorsque l’éc

Página 88

71RÉGLAGES DE L'IMAGERÉINITIAL. IMAGELes paramètres des modes Image sélectionnés sont rétablis aux paramètres d’usine par défaut.Sélectionner IIM

Página 89

72RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGES DE L'IMAGEISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN)(MÉTHODE ISM) (TÉLÉVISION PLASMA UNIQUEMENT)L’affich

Página 90

73RÉGLAGES DE L'IMAGEMODE IMAGE ECONOMIE D’ERNERGIE(Télévision Plasma uniquement)Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du té

Página 91 - CONTRÔLE PARENTAL

74RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEVolume auto. : ArrêtBalance 0Préréglages du son : Standard• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0

Página 92

75RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEVolume auto. : ArrêtBalance 0Préréglages du son : Standard• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KHz 0• 3KHz 0SONDéplacerOK

Página 93

76RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEURRéglez l’égaliseur de sons.Sélectionner SSOONN.2Séle

Página 94

77RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEVolume auto. : ArrêtBalance 0Préréglages du son : Standard• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KHz 0• 3KHz 0SONDéplacerO

Página 95 - TÉLÉTEXTE

INPUT MENU P-+OKPROGRAMMEVOLUMEMENUOKINPUT(Mode)INPUTMENUVOLPR/IOKPROGRAMMEVOLUMEMENUOKINPUT(Mode)MARCHE/ARRET6PRÉPARATIONPRÉPARATIONRécepteur de la t

Página 96

78RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS(Sauf19/22LS4D*)Vous pouvez régler le sta

Página 97 - TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE

79RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUESÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO NUMÉRIQUECette fonction vous permet de sélectionner la sortie audio numérique de votre c

Página 98 - (Retour aux réglages d’usine)

80RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KHz 0• 3KHz 0• 7.5KHz 0• 12KHz 0• Réglages usineSONDép

Página 99 - DÉPANNAGE

81RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEI/IIAASSéélleeccttiioonn dduu ssoonn mmoonnooSi le signal stéréo est faible en matière de réception stéréo, vous n

Página 100

82RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERéception NICAM (En mode analogique uniquement)Lorsque vous recevez un son NICAM mono,

Página 101 - ENTRETIEN

83RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUELANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYSLe menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran

Página 102 - SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL

84RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUECette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de votre choix. Si les don

Página 103

85RÉGLAGE DE L'HEURERÉGLAGE DE L'HEUREHorlogeeure arrêt : Arrêteure marche : ArrêtMinuterie d’arrêt : ArrêtArrêt auto. : ArrêtFuseau horair

Página 104

86RÉGLAGE DE L'HEURERÉGLAGE DE L'HEURELe minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que

Página 105

87RÉGLAGE DE L'HEURESi cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après10 minutes.RÉ

Página 106

7PRÉPARATIONINFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.Prise du cordon d’aliment

Página 107 - CODES IR

88RÉGLAGE DE L'HEURERÉGLAGE DE L'HEUREVous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller vous coucher. Cette fonction vous pe

Página 108 - Fonction Remarque

89CONTRÔLE PARENTALCONTRÔLE PARENTALDEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGESi vous saisissez tout d’abord le mot de passe, appuyez sur ‘0’, ‘0’

Página 109 - Configurations RS-232C

90CONTRÔLE PARENTALCONTRÔLE PARENTALBLOCAGE D’UN PROGRAMMEPermet de bloquer tous les programmes que vous ne souhaitez pas regarder ou que vous ne voul

Página 110 - Déplacer

91CONTRÔLE PARENTALCette fonction fonctionne selon les informations de la station de diffusion. Par conséquent, si lesignal diffuse des informations i

Página 111 - Paramètres de communication

92CONTRÔLE PARENTALCONTRÔLE PARENTALLe téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler sesdifférentes

Página 112

93TÉLÉTEXTETÉLÉTEXTETEXTE TOPLe guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jauned

Página 113

94TÉLÉTEXTETÉLÉTEXTEFONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALESFASTEXTLes pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pou

Página 114

95TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUETÉLÉTEXTE NUMÉRIQUEAppuyez sur le clavier numérique ou sur la touche P (ou (PR + - ou P + -)) pour sélectionner un servicenuméri

Página 115

96ANNEXE ANNEXE Pays :UKLabels des sourcesSIMPLINK : ArrêtBlocage touches : ArrêtSet IDMéthode ISM : NormalEconomie d’énergie : Niveau 0Réglages usine

Página 116

97ANNEXE AAbbsseennccee dd’’iimmaaggee eettddee ssoonnLL''iimmaaggee eett lleessccoouulleeuurrss ssoonntt mmaauu--vvaaiisseessMMaauuv

Comentários a estes Manuais

Sem comentários